Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; mas quando me tornei homem, aniquilei as coisas de menino.
Comentário de A. R. Fausset
menino – (1Coríntios 3:1; 1Coríntios 14:20).
falava – aludindo a “línguas”.
sentia – ou, “tinha os sentimentos de.” Aludindo a “profecia”.
pensava – grego “raciocinava” ou “julgava”; aludindo ao “conhecimento”.
quando me tornei…aniquilei – ou então, “agora que me tornei homem, acabei com as coisas de criança”. [Jamieson; Fausset; Brown]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.