Todos os homens valentes se levantaram, tomaram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram seus ossos debaixo de um carvalho em Jabes, e jejuaram durante sete dias.
Comentário de Charles J. Ball
Todos os homens valentes. Literalmente, cada homem valente. Samuel adiciona “e marcharam a noite toda.”
o corpo. Uma palavra aramaica comum, gûfâh, lida apenas aqui no Antigo Testamento, para a qual Samuel tem o sinônimo puro em hebraico a’wîyah. Samuel adiciona “da parede de Bete-Sã.”
e os trouxeram. Samuel, “e foram a Jabes e os queimaram ali.” Queimar um cadáver era uma degradação adicional de criminosos executados (Josué 7:25; Levítico 20:14; Levítico 21:9), e como os judeus não praticavam normalmente a cremação, supõe-se que a frase “os queimaram” em 1Samuel 31 significa “fizeram uma queima para eles” de especiarias preciosas, como era feito nos funerais dos reis (Jeremias 34:5; 2Crônicas 16:14; 2Crônicas 21:19). Mas talvez os corpos tenham sido queimados neste caso excepcional porque foram mutilados pelo inimigo.
sepultaram seus ossos. Samuel, “pegaram e sepultaram.” A frase “seus ossos”, contrastada com seus “cadáveres”, certamente parece implicar que estes últimos foram queimados.
carvalho – no hebraico, terebinto, ou árvore de tamarindo. Samuel, “tamargueira.” A diferença aponta para outra fonte usada pelas Crônicas.
e jejuaram durante sete dias. Em sinal de luto. (Compare com os amigos de Jó, Jó 2:11-13; e Ezequiel entre os exilados em Tel-Abibe, Ezequiel 3:15.) Para o comportamento dos homens de Jabes, compare com 1 Samuel 11. [Ellicott, 1882-4]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.