1 Crônicas 11:21

Dos três ele foi mais ilustre que os outros dois, por isso foi seu cabeça; porém não alcançou os três primeiros.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-25) Em 1 Crônicas 11:20-25 fala-se da segunda classe de heróis, à qual pertenciam Absai (Abisai) e Benaia, compare com 2Samuel 23:18-23. Eles não eram iguais aos três anteriores em feitos heróicos, mas ainda assim estavam acima da lista de heróis que segue em 1 Crônicas 11:26 e em diante. אבשׁי, como 1Crônicas 2:16 e 2Samuel 10:10, enquanto em 2Samuel 23:18 e em outros lugares ele é chamado אבישׁי, foi um dos três filhos de Zeruiah (1Crônicas 2:16). É difícil explicar השׁלושׁה ראשׁ, “ele era o chefe dos três”, em vez do que encontramos em 2Samuel 23:23 השׁלשׁי, ou seja, השּׁלשׁי, “chefe da guarda-costas” (cavaleiros). Mas devido ao sucessivo שׁם (ולו) בּשּׁלושׁה ולא, onde Samuel também tem בּשּׁלשׁה, e à recorrência de השׁלושׁה em duas ocasiões em 1 Crônicas 11:21 (compare com 2 2Samuel 23:29), não parece possível alterar o texto com Thenio. Bertheau propõe livrar-se da dificuldade tomando a palavra שׁלושׁה em dois significados diferentes – por um lado como denotando o numeral três, e por outro como sendo um substantivo abstrato, “a totalidade dos trinta”. Ele justifica esta última significação comparando 1Crônicas 11:21 com 1Crônicas 11:25, e 2Samuel 23:19 com 1Crônicas 11:23, dos quais ele deduz que שׁלושׁה e שׁלושׁים denotam uma companhia maior, na qual tanto Abisai quanto Benaia detinham um lugar de destaque. Mas esta significação não pode ser feita a partir dessas passagens. Em ambas as cláusulas de 1Crônicas 11:25 (e 2Samuel 23:23) השּׁלשׁים e השּׁלשׁה são contrastados, o que antes provaria o contrário da proposição de Bertheau, em outras palavras, que השּׁלשׁה, os três, não pode ao mesmo tempo denotar o inteiro dos trinta, השּׁלשׁים. A verdade do assunto pode ser obtida a partir de uma comparação de 1Crônicas 11:18 com 1Crônicas 11:15. Em 1Crônicas 11:18 השּׁלשׁה é sinônimo de השּׁלושׁים מן השׁלושׁה, 1Crônicas 11:15; ou seja, os três em 1Crônicas 11:18 são os mesmos homens que em 1Crônicas 11:15, onde são encontrados pela primeira vez, são chamados três dos trinta; e consequentemente השּׁלשׁה, os três (tríade), 1Crônicas 11:21 e 1Crônicas 11:25, só podem denotar a tríade de heróis anteriormente nomeados. Isso é colocado sem dúvida por uma comparação de 1 Crônicas 11:24 com 1 Crônicas 11:25, uma vez que a הגּבּרים שׁלושׁה, a tríade de heróis, 1 Crônicas 11:24, corresponde ao simples השּׁלשׁה de 1 Crônicas 11:25. A única questão que resta é se por esta tríade de heróis devemos entender aqueles mencionados em 1 Cronicas 11:11-14, – Jashobeam, Eleazar e Shammah, – ou os três cujos nomes não são dados, mas cuja façanha é narrada em 1 Crônicas 11:15-19. Mas a circunstância de que os nomes dos três últimos não são mencionados vai decididamente para mostrar que השּׁלשׁה em 1 Crônicas 11:20-25 não denota essa tríade sem nome, cuja façanha é manifestamente aduzida incidentalmente apenas como um caso semelhante, mas os três mais valentes , que ocupava o primeiro lugar entre os heróis de Davi. A opinião de Bertheau, de que em 1 Crônicas 11:20-25 uma tríade de heróis se distingue da outra, não pode ser considerada bem fundamentada, pois os três dos quais Abisai era o chefe não se distinguem e não são diferentes dos três a quem, de acordo com 1 Crônicas 11:21, ele não alcançou. Tampouco há maior razão para acreditar que a tríade de 1Crônicas 11:20 e 1Crônicas 11:21 seja diferente daquela em 1Crônicas 11:24 e 1Crônicas 11:25, entre as quais Benaia fez um nome, e a quem não alcançou . O fato de ser chefe ou príncipe sobre os três não contradiz irreconciliavelmente a afirmação de que não os alcançou, ou seja, não os alcançou com força heróica, como mostra as duas classes ligadas em 1 Crônicas 11: 21. Quanto ao posto que a tríade ocupava nas forças regulares de Davi, nada sabemos além de que Jashobeam era, de acordo com 1 Crônicas 27:2, líder daquela parte do exército que estava de serviço durante o primeiro mês. Eleazar, filho de Dodo, e o Hararita Shammah, filho de Aga, não são mencionados em nenhum lugar, exceto em nossa lista. Abisai, ao contrário, que já havia se distinguido por sua coragem audaciosa na luta de Davi com Saul (1Samuel 26:6.), conduziu junto com Joabe a guerra contra Abner (2Samuel 2:24-3:30). Depois, na guerra de Davi com os amonitas, ele estava sob o comando de Joabe no comando da segunda metade do exército (2Samuel 10:10.); na guerra contra Absalão comandou uma terça parte do exército (1 Crônicas 18:2.); e na luta com o rebelde Sabá comandou a vanguarda das tropas reais enviadas contra o rebelde (1 Crônicas 20:6.); e em geral ocupou, junto com Joabe, o comandante-chefe, o primeiro lugar entre os capitães de Davi. Nesta posição, ele era o chefe dos três heróis mencionados anteriormente, e seu líder (שׂר), e entre eles havia se tornado um nome. ולא, 1Crônicas 11:20, é um erro ortográfico para ולו, como em quinze outras passagens, segundo a Masora. Veja em Êxodo 21:10 e Isaías 63:9. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 1 Crônicas 11:20 1 Crônicas 11:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.