Porque não habitei em casa alguma desde o dia que tirei a os filhos de Israel até hoje; antes estive de tenda em tenda, e de tabernáculo em tabernáculo.
Comentário de Robert Jamieson
antes estive de tenda em tenda, e de tabernáculo em tabernáculo – A tradução literal é: “Eu estava andando em uma tenda e em uma casa”. A intenção evidente (como podemos ver em 1Crônicas 17:6) era estabelecer enfatize o fato de que Deus era um Deus viajando e foi de um lugar para outro com Sua tenda e toda sua morada (a morada incluía não apenas a tenda, mas as cortes dianteiras com o altar de holocaustos). , etc.) [Bertheau]. [Jamieson, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.