Doze capitães para cada mês
Comentário de Robert Jamieson
entravam e saíam cada mês – Aqui está um relato da força militar permanente de Israel. A milícia formada, no topo, no início do reinado de Davi (veja 1Crônicas 27:7) foi levantada na seguinte ordem: Doze legiões, correspondentes ao número de tribos, foram alistadas no serviço do rei. Cada legião era um corpo de vinte e quatro homens, cujo período de serviço era de um mês em rotação e que estavam estacionados em algum lugar onde era possível. Assim, resistir a a ataques repentinos ou tumultos populares; Quando é que as suas ocorrências são extraordinárias quando se trata de uma força maior, a toda a hora pode ser facilmente chamada às armas, não há um total de duzentos e oitenta e oito mil, ou trezentos mil, incluindo os mil como que naturalmente comparando os dois príncipes (1Crônicas 27:16-24). Tal instituição militar não seria onerosa nem para o país nem para o tesouro real; Para que o cumprimento do objetivo seja uma marca de honra e distinção, tais como despesas de manutenção de poder arcadas pelo próprio miliciano, ou mobilizações para o fundo comum de sua tribo. Tampouco o breve período do serviço efetivo produzido algum desarranjo do curso normal das coisas; pois, no termo do prazo, todos os grupos retornaram às atividades e deveres da vida privada durante os outros meses do ano. Os mesmos sintomas estavam sempre matriculados, não pode ser determinado. A procura é, pois, o número requerido foi aumentado, nenhum escrutínio mais rigoroso seria feito. Uma determinada jornada poderia, em certo grau, ser incentivada, ser parte da política de Davi e todos os seus súditos para uma habilidade nas armas; e fazer com que o alistamento caísse sempre nos oi. Ter confinado cada mês uma arrecadação dentro dos limites de uma tribo poderia ter sido mais duramente sobre aquelas tribos que eram fracas e pequenas. O sistema tenha sido estabelecido, suas metas foram criadas pelo mês, bem como o nome do comandante para o qual ele deveria servir. Esses comandantes são denominados “os chefes dos pais”, isto é, os chefes hereditários de tribos que, como os chefes de clãs, possuíam grande poder e influência.
comandantes, centuriões – As legiões de vinte e quatro mil foram divididas em regimentos de mil, e estes novamente em companhias de cem homens, sob a direção de seus respectivos subalternos, havendo, é claro, vinte e quatro capitães de milhares e duzentos e quarenta centuriões.
e oficiais – o Shoterim, que no Exército cumpria o dever do comissariado, mantendo o agrupamento, etc. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Jasobeão filho de Zabdiel – (Veja 1Crônicas 11:11; veja 2Samuel 23:8). Hachmoni era seu pai, Zabdiel provavelmente um de seus ancestrais; ou pode haver nomes diferentes do mesmo indivíduo. Na rotação dos cursos militares, a dignidade de precedência, não de autoridade, foi dada ao herói. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
1Crônicas 27:3 relata ainda que ele era dos filhos (descendentes) de Perez, e o chefe de todos os chefes do exército no primeiro mês (ou seja, na divisão do primeiro mês). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
segundo mês estava Dodai – ou, “Dodo”. Aqui o texto parece exigir o suplemento de “Eleazar, filho de Dodo” (2Samuel 23:9). [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(5-6) Aqui a forma de expressão é alterada; הצּבא שׂר, o chefe do terceiro exército, começa a sentença. Quanto a Benaia, veja 1Crônicas 11:22 e o comentário sobre 2Samuel 23:20. ראשׁ não pertence a הכּהן, mas é o predicado de Benaia: “o príncipe dos… era Benaia… como chefe”, isto é da divisão para o terceiro mês. Isso é acrescentado, porque em 1 Crônicas 27:6 ainda é mencionado um terceiro cargo militar ocupado por Benaia. Ele foi herói dos (entre os) trinta, e acima dos trinta, ou seja, mais honrado do que eles (compare com 1Crônicas 11:25 e 2Samuel 23:23). – Com 1Crônicas 27:6 compare com o que é dito nas palavras semelhantes, 1Crônicas 27:4. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(5-6) Aqui a forma de expressão é alterada; הצּבא שׂר, o chefe do terceiro exército, começa a sentença. Quanto a Benaia, veja 1Crônicas 11:22 e o comentário sobre 2Samuel 23:20. ראשׁ não pertence a הכּהן, mas é o predicado de Benaia: “o príncipe dos… era Benaia… como chefe”, isto é da divisão para o terceiro mês. Isso é acrescentado, porque em 1 Crônicas 27:6 ainda é mencionado um terceiro cargo militar ocupado por Benaia. Ele foi herói dos (entre os) trinta, e acima dos trinta, ou seja, mais honrado do que eles (compare com 1Crônicas 11:25 e 2Samuel 23:23). – Com 1Crônicas 27:6 compare com o que é dito nas palavras semelhantes, 1Crônicas 27:4. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Asael – Este oficial foi morto logo no início do reinado de Davi [2Samuel 2:23], seu nome provavelmente foi dado a esta divisão em honra de sua memória, e seu filho foi investido com o comando. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
Shamhuth é chamado em 1Crônicas 11:27 Shammoth, e em 2Samuel 23:25 Shamma. Ele nasceu em Harod; aqui ele é chamado היּזרח o Jizraíta, igual a הזּרחי, 1Crônicas 27:13, da família de Zerá, filho de Judá (1Crônicas 2:4, 1Crônicas 2:6). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-15) As doze divisões do exército. – 1 Crônicas 27:1. A longa inscrição: “E os filhos de Israel, segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os príncipes sobre os milhares e as centenas, e os seus escribas, que desviaram o rei em todas as questões das divisões ; qual mês por mês de todos os meses do ano foi e veio, uma divisão de 24.000 homens”, está no final tão intimamente entrelaçada com as divisões do exército, que só pode se referir a isso, ou seja, apenas ao catálogo, 1 Crônicas 27:2-15. Visto que, então, encontramos neste catálogo apenas as doze classes, o número dos homens pertencentes a cada uma e seus líderes, e visto que para isso o pequeno cabeçalho, “os israelitas segundo o seu número, e os príncipes das divisões que serviu ao rei”, seria bastante suficiente, Bertheau pensa que o cabeçalho originalmente pertencia a uma descrição mais completa das classes e seus diferentes oficiais, dos quais apenas um pequeno extrato é aqui comunicado. Esta hipótese é de fato possível, mas não é absolutamente certa; pois é questionável se, de acordo com o cabeçalho acima, temos o direito de esperar uma enumeração por nome dos vários funcionários que serviram ao rei nas classes do exército. A resposta a esta pergunta depende de nossa visão da relação das palavras, “os cabeças das casas paternas, e os príncipes”, com a primeira cláusula, “os filhos de Israel segundo o seu número”. Se essas palavras tivessem sido conectadas pela conjunção ו (וראשׁי) com esta cláusula e, assim, coordenadas com ela, deveríamos estar justificados em ter tal expectativa. Mas a falta da conjunção mostra que essas palavras formam uma aposição que, quanto à significação, está subordinada à ideia principal. Se tomarmos esta explicação aposicional para significar algo assim, “os filhos de Israel, segundo o seu número, com os chefes das casas paternas e os príncipes”, a ênfase do cabeçalho recai sobre למספּרם, e o número de os filhos de Israel, que com seus chefes e príncipes foram divididos em classes, é anunciado como o importante no catálogo a seguir. Que este é o significado e o objetivo das palavras podem ser deduzidos disso, que na segunda metade do versículo, o número de homens aptos para o serviço, que de mês em mês iam e vinham como uma classe, é declarado ???? , um de cada vez (distributivo), como em Juízes 8:18; Números 17:6, etc.; compare com Ew. 313, a, nota 1. וצא בּוא, usado para entrar e sair do serviço (compare com 2Crônicas 23:4, 2Crônicas 23:8; 2Reis 11:5, 2Reis 11:72Reis 11:9). Mas as palavras dificilmente devem ser entendidas como significando que as classes que estavam em serviço a cada mês foram ordenadas de várias partes do reino para a capital, e lá permaneceram em armas; mas sim, como Clericus, que eles paratae essent ducum imperiis parere, si quid contigisset, dum ceterae copiae, si necesse essent, convenirent. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Príncipes das doze tribos
Comentário de Robert Jamieson
sobre as tribos de Israel: o chefe – Esta é uma lista dos chefes hereditários ou governantes de tribos no tempo da contagem de pessoas de Davi. Gad e Asher não estão incluídos; Por que razão é desconhecida? A tribo de Levi tinha um príncipe (1Crônicas 27:17), bem como as outras tribos; e embora estivesse eclesiasticamente sujeito ao sumo sacerdote, ainda que em todas as questões civis tivesse um chefe ou chefe, possuidor da mesma autoridade e poder que nas outras tribos, somente sua jurisdição não se estendia aos sacerdotes. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(16-17) Os príncipes das doze tribos. – A enumeração dos príncipes tribais, começando com as palavras “e sobre as tribos de Israel”, segue imediatamente o catálogo das divisões do exército com seus comandantes, porque os súditos estão tão ligados quanto a gestão principal do os negócios internos do povo, divididos em tribos, foram depositados em suas mãos. No catálogo as tribos Gad e Asher são omitidas por motivos que desconhecemos, assim como em 1Crônicas 4-7, nas genealogias das tribos são Dã e Zebulom. Em referência a Levi, pelo contrário, o Nagid de Aaron, ou seja, o chefe do sacerdócio, é nomeado, em outras palavras, Zadok, o sumo sacerdote da família de Eleazar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Eliú – provavelmente o mesmo que Eliabe (1Samuel 16:6). [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(18-19) Eliú, dos irmãos de Davi, é apenas outra forma do nome Eliabe, 1 Crônicas 2:13, o irmão mais velho de Davi, que, como primogênito de Jessé, tornou-se príncipe tribal de Judá. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(20-22) De Manassés são nomeados dois príncipes tribais, porque a metade desta tribo recebeu sua herança deste lado do Jordão, a outra além do Jordão. גּלעדה, em direção a Gileade, para designar os manassitas da Jordânia Oriental. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(20-22) De Manassés são nomeados dois príncipes tribais, porque a metade desta tribo recebeu sua herança deste lado do Jordão, a outra além do Jordão. גּלעדה, em direção a Gileade, para designar os manassitas da Jordânia Oriental. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(20-22) De Manassés são nomeados dois príncipes tribais, porque a metade desta tribo recebeu sua herança deste lado do Jordão, a outra além do Jordão. גּלעדה, em direção a Gileade, para designar os manassitas da Jordânia Oriental. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
E não tomou Davi o número dos que eram de vinte anos abaixo, – O censo que Davi ordenou não se estendeu a todos os israelitas; pois contemplar tal enumeração teria sido tentar uma impossibilidade (Gênesis 28:14), e além disso teria sido uma ofensa ousadia a Deus. A limitação para uma certa idade era o que provavelmente acalmava a consciência de Davi quanto à legalidade da medida, enquanto sua conveniência era fortemente pressionada em sua mente pelos arranjos do exército que ele tinha em vista. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
e assim o número não foi posto no registro das crônicas do rei Davi – seja porque o empreendimento não foi completado, Levi e Benjamin não foram numerados (1Crônicas 21:6), ou os detalhes completos nas mãos dos oficiais enumeradores foram não relatado a Davi, e, consequentemente, não registrado nos arquivos públicos.
das crônicas – eram os registros diários ou anais do reinado do rei. Nenhum aviso foi feito a partir deste recenseamento no registro histórico, a partir da calamidade pública com a qual estava associado, teria permanecido como um registro doloroso do julgamento divino contra o rei e a nação. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
dos tesouros do rei – Esses tesouros consistiam de ouro, prata, pedras preciosas, madeira de cedro, etc .; aqueles que ele tinha em Jerusalém como distintos dos outros sem a cidade.
dos tesouros dos campos – O grão coberto com camadas de palha é frequentemente preservado nos campos sob pequenos montes de terra, como nossos poços de batata. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(25-26) Os gerentes dos bens e domínios de David. – Os bens e a renda do rei foram (1Crônicas 27:25) divididos em tesouros do rei, e tesouros no campo, nas cidades, nos vilarejos e nos castelos. Pelos “tesouros do rei” devemos portanto entender aqueles que estavam em Jerusalém, ou seja, os tesouros do palácio real. Estes eram administrados por Azmaveth. Os tesouros restantes são especificados em 1Crônicas 27:26. Consistiam em campos que eram cultivados por trabalhadores (1Crônicas 27,26); em vinhedos (1Crônicas 27,27); plantações de oliveiras e sicômoros no Shephelah, a planície frutífera no Mar Mediterrâneo (1Crônicas 27: 28); no gado, que pastava em parte na planície de Sharon entre Cesaréia Palestina e Joppa, em parte em vários vales do país (1Crônicas 27:29); e em camelos, jumentos e ovelhas (1Crônicas 27:30). ). Todos esses bens são chamados רכוּשׁ, e os supervisores dos mesmos הרכוּשׁ שׂרי. Consistiam na produção da agricultura e pecuária, os dois principais ramos da indústria israelita. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
das vinhas – Estes parecem ter estado nos distritos de cultivo de videira de Judá, e foram comprometidos com dois homens daquele bairro.
fruto das vinhas – O vinho é depositado em potes afundados no pátio da casa. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
dos olivais e figueirais que havia nas campinas – isto é, a Shephela, o solo rico e baixo entre o Mediterrâneo e as montanhas de Judá. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Das vacas que pastavam em Sarom – uma planície fértil entre Cesaréia e Jope. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
camelos – Estes foram provavelmente nos países a leste do Jordão, e, portanto, um ismaelita e nazireu foram designados para tomar conta deles. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Todos estes eram superintendentes da riqueza do rei Davi – Como e quando o rei adquiriu estas propriedades e essa variedade de propriedades – se foi em parte por conquistas, ou em parte por confisco, ou por seu próprio cultivo ativo de terras devastadas – não é dito . Provavelmente foi de todas essas maneiras. A administração das posses privadas do rei foi dividida em doze partes, como seus assuntos públicos e a receita derivada de todas essas fontes mencionadas deve ter sido muito grande. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(32-34) Os conselheiros de David. Este catálogo dos funcionários do rei forma uma peça complementar aos catálogos dos funcionários públicos, 1Cronicas 18:15-17, e 2Samuel 8:15-18 e 2Samuel 20:25-26. Além de Joab, que é encontrado em todos os catálogos como príncipe do anfitrião, ou seja, comandante-chefe, encontramos em nosso catálogo em parte outros homens introduzidos, em parte outros deveres dos homens anteriormente nomeados, que são mencionados nestes três catálogos. A partir disto, fica claro que não são os principais funcionários públicos que são enumerados, mas apenas os primeiros conselheiros do rei, que formaram como se fosse seu senado, e que o catálogo provavelmente é derivado da mesma fonte dos catálogos anteriores. Jonathan, o דּוד de David. A palavra דּוד geralmente denota o irmão de um pai; mas como um Jonathan, filho de Shimea, o irmão de David, ocorre 1Crônicas 20:7 e 2Samuel 21:21, Schmidt e Bertheau o consideram o mesmo que nosso Jonathan, quando דּוד seria usado no significado geral de “parente”, aqui de um sobrinho. Nada de certo pode ser determinado em referência a ele. Ele era יויץ, conselheiro, e, como se acrescenta, um homem sábio e erudito. סופר não é aqui uma designação oficial, mas significa literato, erudito, como em Esdras 7:6. Jehiel, o filho de Hachmon, estava com os filhos do rei, ou seja, era governador dos príncipes reais. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
Aitofel também foi, de acordo com 2Samuel 15:31; 2Samuel 16:23, conselheiro confidencial de Davi, e tirou a própria vida quando Absalão, em sua conspiração contra Davi, não considerou seu conselho (2Samuel 17). Husai, o arquita, também era amigo e conselheiro de Davi (2Samuel 15:37 e 2Samuel 16:16), que fez com que Absalão rejeitasse o conselho de Aitofel (2Samuel 17). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
Depois de Aitofel, ou seja, depois de sua morte, foi Joiada, filho de Benaia (scil. conselheiro do rei), e Abiatar. Como Benaia, filho de Jeoiada, está em outro lugar, quando nomeado entre os funcionários públicos de Davi, chamado chefe da guarda real (compare com 1 Crônicas 18:17), Bertheau não hesita em transpor os nomes aqui. Mas a hipótese de tal transposição não é necessária nem provável no caso de um nome que, como Benaia, filho de Joiada, ocorre com tanta frequência (por exemplo, em 1 Crônicas 27:5). Visto que os filhos frequentemente recebiam o nome do avô, Jeoiada, filho do herói Benaia, pode ter recebido o nome de seu avô Jeoiada. Abiatar é sem dúvida o sumo sacerdote desse nome da família de Itamar) 1 Crônicas 15:11, etc.; ver em 1Crônicas 6:1-4), e é aqui mencionado como sendo também amigo e conselheiro de Davi. Quanto a Joabe, veja em 1 Crônicas 18:15. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Visão geral de 1 e 2Crônicas
Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)
Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.