Assim deu ouro por peso para as mesas da proposição, para cada mesa: do mesmo modo prata para as mesas de prata:
Comentário de Keil e Delitzsch
(13-16) הך וּלמחלקות (continuação de לאצרות), “e para as divisões dos sacerdotes e levitas, e para todo o trabalho do serviço, e para todos os vasos”, – para todos esses fins, em outras palavras, para a permanência do sacerdotes e levitas no serviço, bem como para a realização dos trabalhos necessários, por exemplo, preparação do pão da proposição, cozimento da carne do sacrifício, realização das refeições do sacrifício, e para o armazenamento dos vasos necessários para esses fins , as celas e o edifício dos tribunais foram separados. – Com 1Crônicas 28:14 começa a enumeração dos vasos. לזּהב é coordenado com לכל־הלּשׁכות…לחצרות, 1Crônicas 28:12: ele lhe deu a descrição daquilo que ele tinha em mente “em relação ao ouro (ou seja, aos vasos de ouro, compare com 1 Crônicas 29: 2), segundo o peso do ouro, para todos os vasos de cada serviço”, em relação a todos os vasos de prata segundo o peso. – Com 1Crônicas 28:15 a construção até então empregada é abandonada. De acordo com a suposição usual, o verbo ויּתּן deve ser fornecido a partir de 1Crônicas 28:11 após וּמשׁקל: “e lhe deu o peso para os castiçais de ouro e suas lâmpadas de ouro”, estando זהב em estado de livre subordinação à palavra ונרתיהם ( JH Mich., Berth., e outros). Mas, além do fato de que nenhum caso análogo pode ser encontrado para tal subordinação (pois em 2 Crônicas 9:15, que Berth. cita como tal, não há subordinação, pois ali o primeiro שׁחוּט זהב é o acusativo do material dependente de ויּעשׂ), o fornecimento de ויּתּן não dá nenhum sentido adequado; pois Davi aqui não dá a Salomão o metal para os vasos, mas, de acordo com 1Crônicas 28:11, 1Crônicas 28:12, 1Crônicas 28:19, apenas um תּבנית, padrão ou modelo para eles. Se ויּתּן for fornecido, נתן deve ser “ele designou”, e assim ter um sentido diferente aqui daquele que tem em 1 Crônicas 28:11. Isso parece muito questionável, e é mais simples tomar משׁקל sem o artigo, como um acusativo de definição mais próxima, e conectar o versículo assim: “e (o que ele tinha em mente) como peso para os castiçais de ouro e suas lâmpadas, em ouro, de acordo com o peso de cada candelabro e suas lâmpadas, e para os candelabros de prata, em peso – כּעבודת, de acordo com o serviço de cada candelabro” (como correspondia ao serviço de cada um). – Em 1 Crônicas 28:16 a enumeração é continuada em uma conexão muito solta: “E quanto ao ouro (את, quoad; compare com Ew. 277, d) por peso (משׁקל, acc. de livre subordinação) para as tabelas do espalhando, ou seja, do pão da proposição (מערכת é igual a לחם מערכת, 2Crônicas 13:11); veja em Levítico 24:6), para cada mesa, e prata para as mesas de prata”. Mesas de prata, ou seja, mesas revestidas com lâminas de prata, e castiçais de prata (1 Crônicas 28:15), não são expressamente mencionadas em outro lugar entre os vasos do templo, uma vez que a totalidade dos vasos não é registrada individualmente em nenhum lugar, mesmo na descrição da construção de o templo. No entanto, quando o templo foi reparado sob Joás, 2Rs 12:14; 2Crônicas 24:14, e quando foi destruída pelos caldeus, 2Reis 25:15, fala-se de vasos de ouro e prata. Os candelabros de prata eram provavelmente, como Kimchi conjecturou, destinados aos sacerdotes envolvidos no serviço, e as mesas para recepção da carne do sacrifício depois de preparada para queimar sobre o altar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.