(pois a vida já foi manifesta, e nós a vimos, demos testemunho, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifesta)
Comentário A. R. Fausset
a vida – Jesus, “a Palavra da vida”.
foi manifesta – que anteriormente tinha sido “com o pai”.
demos testemunho – Traduza como em 1João 1:3, “anunciamos” (compare com 1João 1:5). Anunciar é o termo geral; escrever é o particular (1João 1:4).
a vida eterna – grego, “a vida que é eterna”. Como a epístola começa, assim termina com “vida eterna”, que devemos sempre desfrutar, nAquele que é “a vida eterna”.
que estava com o Pai – (1João 1:1) vida que estava com o Pai “desde o início” (compare Jo 1:1). Isso prova a distinção da Primeira e da Segunda Pessoas na única Divindade. [Jamieson; Fausset; Brown]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.