Mas eu tirarei o reino da mão de seu filho, e o darei a ti, as dez tribos.
Comentário de Keil e Delitzsch
(29-36) Naquele tempo, o profeta Aías o encontrou no campo e lhe revelou a palavra do Senhor, que ele deveria se tornar rei sobre Israel. ההיא בּעת: naquela época, em outras palavras, a época em que Jeroboão havia se tornado supervisor das obras pesadas, e não depois de já ter despertado a rebelião. Para toda a conta em 1Reis 11:29-39 faz parte da explicação de בּמּלך יד הרים que começa com 1Reis 11: 27, de modo que ההיא בּעת בּעת ויהי está intimamente ligado a אתו ויּפקד no 1Reis 11: 28, e não existe tal lacuna na história como é suposto por Thenius, que se baseia nesta opinião a maioria das conjecturas insustentáveis quanto ao entrelaçamento de diferentes fontes. Naquele tempo, quando Jeroboão estava saindo de Jerusalém, o profeta Ahijah de Shilo (Seilun) o encontrou por sinal (בּדּרך), com uma nova peça de vestuário superior enrolada à sua volta; e quando eles estavam sozinhos, ele alugou a nova peça, ou seja, a sua própria, e não a de Jeroboão, como Ewald (Gesch. iii. p. 388) supõe erroneamente, em doze pedaços, e disse a Jeroboão: “Toma dez pedaços, pois Jeová diz: Eu rasgarei o reino da mão de Salomão, e te darei dez tribos; e uma tribo permanecerá para ele (Salomão), por amor de Davi”, etc. O novo שׂלמה wen ehT . era provavelmente apenas um grande pano de quatro pontas, que foi jogado sobre os ombros como os Heik dos árabes, e envolveu toda a porção superior do corpo (ver meu irmão Archol. ii. pp. 36, 37). Ao rasgar a nova vestimenta em doze peças, das quais Jeroboão deveria levar dez para si mesmo, o anúncio profético foi simbolizado de maneira muito enfática. Esta ação simbólica tornou a promessa um fato consumado. “Assim como a peça de vestuário foi rasgada em pedaços e colocada diante dos olhos de Jeroboão, assim também a divisão do reino já havia ocorrido no conselho de Deus” (O. v. Gerlach). Havia algo significativo também na circunstância de que se tratava de uma nova vestimenta, que é declarada duas vezes, e indica a novidade, ou seja, a condição ainda jovem e vigorosa, do reino (Thenius).
Na palavra de Deus explicando a ação é impressionante que Jeroboão deveria receber dez tribos, e uma tribo deveria permanecer para Salomão (1 Reis 11:31, 1 Reis 11:32, 1 Reis 11:35, 1 Reis 11:36, como em 1 Reis 11:13). A nação consistia em doze tribos, e Aías havia rasgado suas vestes em doze pedaços, dos quais Jeroboão deveria tomar dez; de modo que sobraram dois. É evidente imediatamente a partir disso, que os números devem ser entendidos simbolicamente e não aritmeticamente. Dez como o número de completude e totalidade é colocado em contraste com um, para indicar que todo o Israel deveria ser arrancado da casa de Davi, como é declarado em 1 Reis 12:20, “eles fizeram Jeroboão rei sobre todo o Israel”, e apenas um único fragmento deveria ser deixado para a casa de Salomão por compaixão divina. Esta tribo, no entanto, não é Benjamim, a única tribo ao lado de Judá, como Hupfeld (no Salmo 80), C. a Lap., Mich., e outros supõem, mas, de acordo com a declaração distinta em 1 Reis 12:20, “somente a tribo de Judá”. Não obstante, Benjamim pertencia a Judá; pois, de acordo com 1 Reis 12:21, Roboão reuniu toda a casa de Judá e a tribo de Benjamim para lutar contra a casa de Israel (que havia caído) e trazer o reino novamente para si. E assim também em 2 Crônicas 11:3 e 2 Crônicas 11:23 Judá e Benjamim são considerados como pertencentes ao reino de Roboão. Esta distinta proeminência dada a Benjamim ao lado de Judá derruba a explicação sugerida por Seb. Schmidt e outros, a saber, que a descrição da porção deixada a Roboão como uma tribo deve ser explicada pelo fato de que Judá e Benjamim, na fronteira da qual Jerusalém estava situada, foram considerados em certo sentido como um, e que o pequeno Benjamim quase não foi levado em consideração ao lado do grande Judá. Pois se Aías tivesse considerado Benjamim como um com Judá, ele não teria rasgado sua roupa em doze pedaços, visto que se Benjamim fosse se fundir em Judá, ou não fosse contado junto com ele como uma tribo distinta, toda a nação só poderia ser contado como onze tribos. Além disso, as doze tribos não se dividiram tanto que Jeroboão realmente recebeu dez tribos e Roboão apenas uma ou apenas duas. Na realidade foram três tribos que caíram para o reino de Judá, e apenas nove para o reino de Israel, sendo Efraim e Manassés contados como duas tribos, já que a tribo de Levi não foi contada na classificação política. O reino de Judá incluía, além da tribo de Judá, tanto a tribo de Benjamim como também a tribo de Simeão, cujo território, segundo Josue 19:1-9, estava dentro do território da tribo de Judá e completamente cercado por isso, de modo que os simeonitas teriam sido obrigados a emigrar e desistir completamente de sua terra tribal, se desejassem se unir ao reino de Israel. Mas não se pode inferir de 2 Crônicas 15:9 e 2 Crônicas 34:6 que tenha ocorrido uma emigração de toda a tribo (veja também em 1 Reis 12:17). Por outro lado, enquanto a fronteira norte da tribo de Benjamim, com as cidades de Betel, Ramá e Jericó, caiu para o reino de Jeroboão (1 Reis 12:29; 1 Reis 15:17, 1 Reis 15:21; 1 Reis 16 :34), várias das cidades da tribo de Dã foram incluídas no reino de Judá, a saber, Ziclague, que Aquis havia apresentado a Davi, e também Zorea e Ajalon (2 Crônicas 11:10; 2 Crônicas 28:18) , em que Judá obteve compensação pelas cidades de Benjamim das quais havia sido privado.
Conseqüentemente, restavam apenas nove tribos para o reino do norte. Para וגו עבדּי למען veja em 1 Reis 11:13. Para 1Reis 11:33 compare 1Reis 11:4-8. Os plurais עזבוּני, ישׁתּחווּ, e הלכוּ não estão sujeitos a objeções críticas, mas são usados de acordo com o fato, visto que Salomão não praticou idolatria sozinho, mas muitos na nação abandonaram o Senhor junto com ele. צדנין, com um final caldaico (ver Ges. 87, 1, a.). Em 1 Reis 11:34-36 segue uma explicação mais precisa: o próprio Salomão não deve perder o reino, mas permanecer príncipe por toda a vida, e seu filho deve manter uma tribo; ambos em consideração a Davi (vid., 1Rs 11:12, 1Rs 11:13). אשׁתנּוּ נשׂיא כּי, “mas eu o porei como príncipe”, visto que deixá-lo no trono não era meramente uma permissão divina, mas um ato divino. “Para que haja luz para o meu servo Davi sempre diante de mim em Jerusalém”. Esta frase, que se repete em 1 Reis 15:4; 2 Reis 8:19; 2 Crônicas 21:7, deve ser explicado a partir de 2Samuel 21:17, onde o governo régio de Davi é chamado de luz que a graça de Deus acendeu para Israel, e afirma que Davi nunca deveria querer um sucessor no trono. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.