Portanto, eis que eu trago mal sobre a casa de Jeroboão, e eu exterminarei de Jeroboão todo macho, tanto o escravo como o livre em Israel; e varrerei a posteridade da casa de Jeroboão, como é varrido o lixo, até que seja acabada.
Comentário de Robert Jamieson
trarei desgraça à família de Jeroboão – Expressões fortes são aqui usadas para indicar a completa extirpação de sua casa;
aquele que é calado e deixado em Israel – significa aqueles que foram escondidos com a maior privacidade, pois os herdeiros da realeza frequentemente são onde a poligamia prevalece; a outra frase, das vestes soltas do Oriente, levando a uma prática diferente do que prevalece no Ocidente, não pode referir-se aos homens; deve significar tanto um menino muito jovem, ou melhor, talvez um cão, tão completa seria a destruição da casa de Jeroboão que nenhum, nem mesmo um cachorro, pertencente a ela deveria escapar. Essa frase peculiar ocorre apenas em relação ao extermínio ameaçado de uma família (1Samuel 25:22-34). Veja o modo de extermínio (1Reis 16:4; 21:24). [Jamieson, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.