1 Timóteo 1:17

Ao Rei dos tempos, imortal, invisível, o único Deus sábio, seja a honra, e a glória, para todo o sempre, amém!

Comentário A. R. Fausset

Ao Rei dos tempos – literalmente, “Rei das eras (eternas)”. A Septuaginta traduz Êxodo 15:18: “O Senhor reinará por eras e além delas.” Salmo 145:13: “Teu reino é um reino eterno”, literalmente, “um reino de todas as eras”. A “vida eterna” (1Timóteo 1:16) sugeriu aqui “o Rei eterno”. Ele também responde “para todo o sempre” no final, literalmente, “para as eras dos séculos” (a incontável sucessão de eras constituídas de eras).

Imortal – Os manuscritos mais antigos dizem: “incorruptível”. A Vulgata, no entanto, e um manuscrito muito antigo é lido como a versão em Português (Romanos 1:23).

invisível – (1Timóteo 6:16; Êxodo 33:20; Jo 1:18; Colossenses 1:15; Hebreus 11:27).

o único Deus – “O único Potentado” (1Timóteo 6:15; Salmo 86:10; Jo 5:44).

para todo o sempre, amém! – Veja nota acima. O pensamento da eternidade (terrível como é para os incrédulos) é agradável para aqueles que têm certeza da graça (1Timóteo 1:16) (Bengel). [Jamieson; Fausset; Brown]

< 1 Timóteo 1:16 1 Timóteo 1:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.