Muitas vezes em viagens, em perigos de rios, em perigos de assaltantes, em perigos dos da minha nação, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos;
Comentário A. R. Fausset
Em vez disso, “por”: conectado com 2Coríntios 11:23, mas agora não com “em”, como lá, e como em 2Coríntios 11:27, onde mais uma vez ele passa para a ideia de circunstâncias circunvizinhas ou ambientes [Alford , Ellicott e outros].
de rios – em vez disso, como os gregos, “rios”, a saber, perigos pela inundação de rios, como na estrada frequentemente atravessada por Paulo entre Jerusalém e Antioquia, atravessada pelas torrentes que desciam do Líbano. Então o viajante Sport perdeu a vida.
assaltantes – talvez em sua jornada de Perga para Antioquia na Pisídia. Pisídia era notória por ladrões; como de fato foram todas as montanhas que dividiram a alta terra da Ásia do mar.
os pagãos – gentios.
na cidade – Damasco, Atos 9:24, Atos 9:25; Jerusalém, Atos 9:29; Éfeso, Atos 19:23.
falsos irmãos – (Gálatas 2:4). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.