2 Coríntios 8:22

Também enviamos com eles ao nosso irmão, ao qual muitas vezes em muitas coisas já provamos que ele é cuidadoso, e agora ainda muito mais cuidadoso pela muita confiança que ele tem em vós.

Comentário A. R. Fausset

Este segundo irmão, Birks supõe ser Trófimo: para um macedônio não significa (2Coríntios 9:4) provavelmente o mesmo que foi enviado antes com Tito (2Coríntios 12:18); e, portanto, enviado de Éfeso e provavelmente de Efésios: tudo isso é verdade de Trófimo.

muitas vezes… em muitas coisas – junte-se e traduza como em grego, “muitas vezes em muitas coisas”.

pela muita confiança que ele tem em vós – “através da grande confiança que ele tem em relação a você” (Alford). Bengel apóia melhor a versão em inglês: “Nós enviamos … através da confiança que sentimos em relação à sua liberalidade”. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< 2 Coríntios 8:21 2 Coríntios 8:23 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.