2 Crônicas 24:27

De seus filhos, e da multiplicação que fez das rendas, e da restauração da casa do SENHOR, eis que está escrito na história do livro dos reis. E reinou em seu lugar Amazias seu filho.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-27) A punição vem sobre eles. Joás afligido pela invasão de Judá por Hazael, o sírio; e sua morte em consequência de uma conspiração contra ele. – Esses dois eventos são narrados em 2 Reis 12:18-21 também, sendo o progresso da invasão de Hazael mais exatamente traçado; veja o comentário em 2 Reis 12:18. O autor da Crônica apresenta apenas as partes que mostram como Deus puniu Joás por sua deserção dEle.

“Na revolução de um ano”, ou seja, apenas um ano após o assassinato do profeta Zacarias, um exército sírio invadiu Judá e avançou sobre Jerusalém; “e eles destruíram todos os príncipes do povo do meio do povo”, ou seja, eles feriram o exército de Joás em uma batalha, na qual os príncipes (o chefe e os líderes) foram destruídos, ou seja, parcialmente mortos, parcialmente feridos. Esta punição veio sobre os príncipes como os originadores da deserção do Senhor, 2 Crônicas 24:17. “E eles enviaram todos os seus despojos ao rei (Hazael) para Damasco”. Neste despojo também estão incluídos os tesouros que Joás deu aos sírios (2 Reis 12:19) para comprar sua retirada. A fim de mostrar que esta invasão dos sírios foi um julgamento divino, observa-se em 2 Crônicas 24:24 que os sírios, com um pequeno exército, obtiveram uma vitória sobre o grande exército de Judá, e executaram o julgamento sobre Joás. שׁפטים עשׂה, como em Êxodo 12:12; Números 33:4, freqüentemente em Ezequiel, geralmente interpretado com בּ, aqui com את, análogo ao את טּוב עשׂה, por exemplo, 1Samuel 24:19. Essas palavras se referem ao ferimento de Joás e seus resultados, 2Crônicas 24:25. Na guerra, Joás foi gravemente ferido; os sírios em sua retirada o deixaram para trás em muitas feridas (מחליים só se encontra aqui, sinônimo de תּחלאים, 2Crônicas 21:19). Então seus próprios servos, os oficiais da corte mencionados em 2 Crônicas 24:26, conspiraram contra ele e o feriram na cama. Em 2 Reis 12:21, é indicado o local onde o rei, deitado doente em sua cama, foi morto. Ele encontrou seu fim assim, “por causa do sangue dos filhos de Joiada, o sacerdote” que havia sido derramado. O plural בּני talvez seja apenas um erro ortográfico para בּן, ocasionado pelo precedente דּמי (Berth.); mas mais provavelmente é, como בּנין, 2Crônicas 28:3 e 2Crônicas 33:6, um plural retórico, que não diz nada quanto ao número, mas apenas revela que Joás trouxe sobre si culpa de sangue em relação aos filhos de seu benfeitor Joiada; veja em 2 Crônicas 28:3. Além disso, ao rei assassinado não foi concedida a honra de ser enterrado nas sepulturas dos reis; compare com 2 Crônicas 21:20. Sobre os nomes dos dois conspiradores, 2Crônicas 24:26, ver em 2Reis 12:21. Em 2 Crônicas 24:27 é duvidoso como ורב deve ser lido. O Keri exige ירב, que Berth. entende assim: E quanto a seus filhos, que a fala sobre ele aumente; que pode significar: “Que o desejo do moribundo Zacarias, 2 Crônicas 24:22, seja cumprido neles em um grau ainda maior do que em seu pai”. Mas esse dificilmente é o significado do Keri. Os teólogos mais antigos tomaram ירב relativamente: et quam creverit s. multiplicatum fuerit. Sem dúvida, o Keth. ורב ou ורב é a leitura correta. המּשּׂא, também, é interpretado de várias maneiras. Vulgata, Lutero e outros o consideram sinônimo de משׂאת, 2Crônicas 24:6, 2Crônicas 24:9, e o entendem do dinheiro derivado do imposto de Moisés; mas para isso עליו não é de forma alguma adequado. Outros (como então.) pensam no tributo que lhe foi imposto, 2 Reis 12:19, mas de forma muito arbitrária. Por outro lado, Clericus e outros entendem corretamente de ameaças proféticas contra ele, correspondendo à afirmação em 2 Crônicas 24:19, de que Deus enviou profetas contra ele. Quanto ao Midrash do livro dos Reis, veja a Introdução. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Crônicas 24:26 2 Crônicas 25:1 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.