2 Crônicas 28:10

E agora haveis determinado sujeitar a vós a Judá e a Jerusalém por servos e servas: mas não haveis vós pecado contra o SENHOR vosso Deus?

Comentário de Keil e Delitzsch

“E agora os filhos de Judá e de Jerusalém vocês pretendem sujeitar-se a si mesmos como escravos e escravas!” יהוּדה בּני é acus., e precede como sendo enfático; isto é, seus irmãos, a quem a ira de Deus feriu, você pretende manter em sujeição. אתּם também é colocado enfaticamente, e então é novamente enfatizado no final da sentença pelo sufixo em לכם: “Não há, somente em relação a você, com você, pecados com Jahve seu Deus?” ou seja, você, para considerar apenas você, também não se sobrecarrega com muitos pecados contra o Senhor? A pergunta הלא é uma maneira viva de expressar segurança quanto a um assunto que não é duvidoso. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Crônicas 28:9 2 Crônicas 28:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.