Ainda que Acaz tenha despojado a casa do SENHOR, e a casa real, e as dos príncipes, para dar ao rei dos assírios, contudo isso ele não lhe ajudou.
Comentário de Keil e Delitzsch
(19-21) Judá sofreu esta derrota, porque Deus os humilhou por causa de Acaz. Acaz é chamado rei de Israel, não porque andou nos caminhos dos reis do reino das dez tribos (2Crônicas 28:2), mas ironicamente, porque seu governo foi a mais amarga sátira ao nome do rei de Israel, isto é, do povo de Deus (Casp.); para que Israel aqui, e em 2Crônicas 28:27, como em 2Crônicas 21:2; 2Crônicas 12:6, é usado com referência à significação grávida da palavra. הפריע כּי, pois (Acaz) agiu desenfreadamente em Judá; não: fez Judá devassa, pois הפריע é interpretado com b, não com accus. obj., como em Êxodo 5: 4.
Após este episódio, o narrador volta à ajuda que Acaz procurou dos assírios. O rei assírio Tiglate-pileser (no nome, ver em 1Crônicas 5:6) de fato veio, mas עליו, contra ele (Ahaz), e o oprimiu, mas não o fortaleceu. חזקו ולא לו ויּצר Thenius e Bertheau traduzem: ele o oprimia, isto é, o sitiava, mas não o superava; a acrescentar em apoio a isto, que חזק c. acus. não pode ser demonstrado que ocorra na significação para fortalecer um, e de acordo com Jeremias 20:7; 1Reis 16:22, deve ser traduzido, para superar. Mas esta tradução não se adequa de modo algum ao motivo apresentado na cláusula seguinte: “pois Acaz tinha saqueado a casa de Jahve, … e a deu ao rei de Assur; mas não resultou em ajuda para ele”. O envio dos tesouros do templo e do palácio ao rei assírio, para obter sua ajuda, não pode ser declarado como a razão pela qual Tiglate-pileser sitiou Ahaz, mas não o superou, mas apenas como uma razão pela qual ele não deu a ajuda esperada a Ahaz, e assim não o fortaleceu. חזקו ולא corresponde ao לו לעזרה ולא, 2Crônicas 28:21, e ambas as cláusulas remetem a לו לעזר, 2Crônicas 28:16. O que Ahaz quis comprar do Tiglath-pileser, enviando-lhe os tesouros do palácio e do templo – isto é, ajuda contra seus inimigos – ele não obteve, mas o contrário, em outras palavras, que o Tiglath-pileser veio contra ele e o oprimiu. Quando, ao contrário, Thenius toma a questão assim, que a sujeição de Ahaz sob Tiglath-pileser foi de fato impedida pelos tesouros dados, mas o apoio desejado não foi adquirido por eles, ele tomou o חזק como imperfeito, e violentamente arrancou o לו לעזרה לו ולא do que precede. Se conectarmos estas palavras, como exige o anúncio ולא, com וגו ויּתּן, então a expressão, “Ahaz deu ao rei assírio os tesouros do templo, … mas não resultou em ajuda para ele”, não dá nenhum apoio à idéia de que o Tiglath-pileser sitiou Ahaz, mas não conseguiu vencê-lo. O contexto, portanto, exige necessariamente que חזק tenha o significado ativo, para fortalecer, apesar de חזק em Kal ser usado principalmente como intransitivo. Além disso, לו ויּצר também não indica que ele sitiou, como אליו ויּצר ou עליו, 2Samuel 20:15; 1Samuel 23: 8; mas somente, ele o oprimiu, e não pode ser traduzido aqui senão o לו חצר, 2Crônicas 28:22, que lhe corresponde, onde Bertheau também decidiu a favor da opressão de significação. Não se diz onde consistiu a opressão; mas sem dúvida foi que Tiglath-pileser, depois de ter matado Rezin e conquistado seu reino, e também levou muitas cidades da Galiléia e a terra de Naftali de Pekah, levando os habitantes para a Assíria (2Reis 16:9 e 2Reis 15:29), avançou contra o próprio Ahaz, para torná-lo um tributário. Os verbos חלק e ויּתּן (2Crônicas 28:21) são pluperfeitos: “pois Ahaz tinha saqueado”, etc. Não quando Tiglate-pileser o oprimiu, mas quando ele pediu ajuda àquele rei, Ahaz lhe enviou os tesouros do templo e do palácio como שׁחד, 2Reis 16:7-8. חלק denota saquear, como חלק, uma parte do saque, Números 31:36, e o saque, Jó 17:5. A seleção desta palavra para tirar os tesouros de prata e ouro do templo e do palácio surge da natureza apaixonada da linguagem. A retirada destes tesouros foi, de fato, uma pilhagem do templo e do palácio. Se Ahaz tivesse confiado no Senhor seu Deus, ele não teria exigido a imposição de mãos violentas sobre esses tesouros. והשּׂרים é adicionado a המּלך בּית, para significar que Ahaz impôs as mãos sobre as coisas preciosas pertencentes aos altos funcionários que habitavam no palácio, e as entregou ao rei assírio (Berth.).
Embora o autor da Crônica faça a observação adicional de que a entrega desses tesouros não resultou em ajuda para Acaz, ainda assim não há dúvida de que ele teve o fato registrado em 2 Reis 16: 7-9 diante de seus olhos, e não diz nada inconsistente com essa conta. De acordo com 2Reis 16:9, Tiglate-Pileser, em consequência do presente que o enviou, entrou em campo, conquistou e destruiu o reino de Rezim, e também tomou posse da parte norte do reino de Israel, conforme narrado em 2Reis. 15:29. O autor da Crônica não mencionou esses eventos, porque Acaz não foi realmente ajudado. Embora os reis Rezim e Peca tenham sido obrigados a abandonar seu plano de capturar Jerusalém e subjugar o reino de Judá, pela invasão dos assírios em sua terra, essa ajuda não deveria ser considerada como nada, visto que Tiglate-Pileser não apenas reteve os territórios e cidades conquistados para si mesmo, mas também empreendeu toda a campanha, não para fortalecer Acaz, mas para ampliar seu próprio poder (o assírio), e assim fez uso dele, e, como nos é dito em 2Crônicas 28: 20 da Crônica, oprimido Acaz. Esta opressão é, é verdade, não expressamente mencionada em 2Reis 16, mas é sugerida em 2Reis 16:18, e colocada fora de dúvida por 2Reis 18:7, 2Reis 18:14, 2Reis 18:20; compare com Isaías 36:5. Em 2 Reis 16:18 está registrado que Acaz removeu o pórtico coberto do sábado que havia sido construído para a casa de Deus, e a entrada externa do rei na casa do Senhor, por causa de (מפּני) o rei da Assíria. Manifestamente, Acaz temia, como JD Mich. já concluiu corretamente disso, que o rei da Assíria, a quem ele havia convocado para ajudá-lo, pudesse em algum momento desejar tomar posse da cidade e que, nesse caso, esse sábado cobria alpendre e uma entrada externa para o templo podem ser úteis para ele no cerco. Esta nota, portanto, apesar de sua obscuridade, ainda dá testemunho suficientemente claro em favor da declaração na Crônica, de que o rei da Assíria, que havia sido chamado por Acaz para ajudar, o oprimiu, sobre o qual a dúvida foi lançada por Gesen. . É um. eu. 269, etc. Tiglate-Pileser deve ter de alguma forma mostrado o desejo de possuir Jerusalém, e Acaz consequentemente temeu que ele pudesse querer tomá-la à força. Mas de 2Reis 18:7, 2Reis 18:14, 2Reis 18:20, compare com Isaías 36:5, é certo que Acaz se tornou tributário do rei assírio, e o reino dependente dos assírios. É verdade, de fato, que nessas passagens, interpretadas estritamente, essa sujeição de Judá só existe imediatamente antes da invasão de Senaqueribe; mas como a Assíria não fez guerra contra Judá entre a campanha de Tiglate-Pileser contra Damasco e Samaria e o ataque de Senaqueribe, a sujeição de Judá à Assíria, que Ezequias pôs fim, só pode datar do tempo de Acaz, e só pode começaram quando Acaz chamou Tiglate-Pileser para ajudá-lo contra seus inimigos. Certamente, o meio exato pelo qual Tiglate-Pileser compeliu Acaz a se submeter e a pagar tributo não pode ser reconhecido e determinado a partir do modo retórico de expressão: Tiglate-Pileser veio contra ele e o oprimiu. Nem עליו ויּבא nem לו ויּצר nos obrigam a supor que Tiglate-Pileser avançou contra Jerusalém com um exército, embora não seja impossível que Tiglate-Pileser, depois de ter conquistado as cidades israelitas na Galiléia e a terra de Naftali, e levado seus habitantes para a Assíria (2Rs 15:29), pode ter feito mais um avanço e exigido de Acaz tributo e submissão, ordenando que um destacamento de suas tropas marchasse para Judá para fazer cumprir sua exigência. Mas as palavras citadas não significam necessariamente mais do que Tiglate fez a exigência de Acaz por tributo da Galiléia, com a ameaça de que, se ele o recusasse, ele marcharia e conquistaria Judá; e que Acaz, sentindo-se incapaz de lidar com sucesso com um rei tão poderoso, prometeu pagar o tributo sem ir à guerra. Mesmo neste último caso, o autor da Crônica poderia dizer que o rei que havia sido convocado por Acaz para ajudá-lo veio contra ele e o oprimiu, e não o ajudou. compare com também a elaborada defesa do relato na Crônica, em Caspari, 56ss. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.