2 Crônicas 36:16

Mas eles faziam escárnio dos mensageiros de Deus, e menosprezavam suas palavras, ridicularizando-se de seus profetas, até que subiu o furor do SENHOR contra seu povo, de maneira que não havia remédio.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-16) “E todos os príncipes dos sacerdotes e do povo aumentaram as transgressões infiéis, como todas as abominações dos gentios, e contaminaram a casa do Senhor que Ele havia consagrado em Jerusalém”. Bertheau referiria essa censura de sua idolatria e a profanação do templo à culpa incorrida por todo o povo, especialmente no tempo de Manassés, porque, de tudo o que sabemos do livro de Jeremias, a reprovação da idolatria não , ou pelo menos não especialmente, atribuía aos príncipes dos sacerdotes e ao povo no tempo de Zedequias. Mas esta razão não é sustentável nem correta; pois de Ezequiel 8 é perfeitamente manifesto que sob Zedequias, não apenas o povo, mas também o sacerdócio, estavam profundamente afundados na idolatria, e que até os pátios do templo foram contaminados por ela. E mesmo que essa idolatria não tenha surgido sob Zedequias, mas tenha sido muito praticada sob Jeoiaquim, e tenha sido meramente um reavivamento e continuação da conduta idólatra de Manassés e Amon, ainda assim a referência de nosso versículo ao tempo de Manassés é excluída. pelo contexto; pois aqui se fala apenas do que foi feito sob Zedequias, sem qualquer referência a tempos anteriores.

Enquanto isso, Deus não os deixou sem exortação, advertência e ameaça. – 2 Crônicas 36:15. Jahve enviou a eles por Seus mensageiros, desde o início da manhã continuamente, pois Ele poupou Seu povo e Sua morada; mas eles zombavam dos mensageiros de Deus, desprezavam Suas palavras e zombavam de Seus profetas. בּיד שׁלח, enviar uma mensagem por qualquer um, fazer um envio. O objeto deve ser fornecido a partir do verbo. ושׁלוח השׁכּם exatamente como em Jeremias 26:5; Jeremias 29:19 . Pois Ele poupou Seu povo, etc., em outras palavras, por isso, que Ele, com longanimidade, repetidamente chamou o povo por profetas para se arrepender e retornar, e não estava disposto a destruir imediatamente Seu povo e Sua Lugar sagrado. מלעיבים é ἁπ. λεγ., na Sir. significa subsannavit; o Hítp. também, מתּעתּעים (de תּעע), ocorre apenas aqui como um intensivo: lançar-se em zombaria. A distinção traçada entre מלאכים (mensageiros) e נביאים (profetas) é retórica, pois pelos mensageiros de Deus são principalmente os profetas; mas a expressão não deve ser confinada aos profetas no sentido mais estrito da palavra, pois abrange todos os homens de Deus que, por palavras e ações, censuraram e puniram a conduta ímpia dos idólatras. A afirmação nesses dois versículos é certamente tão geral que pode se aplicar a todos os tempos de deserção gradualmente crescente do povo do Senhor seu Deus; mas o autor da Crônica tinha em vista principalmente apenas o tempo de Zedequias, em que a deserção atingiu seu ponto mais alto. Dificilmente se deve objetar que no tempo de Zedequias apenas Jeremias é conhecido como profeta do Senhor, uma vez que Ezequiel 54ed e trabalhou entre os exilados. Pois, em primeiro lugar, não se segue certamente que Jeremias e Ezequiel foram os únicos profetas daquela época; então, em segundo lugar, Jeremias não fala como um profeta individual, mas apresenta ao povo o testemunho de todos os profetas anteriores (compare com, por exemplo, 2 Crônicas 26:4-5), de modo que por ele todos os antigos profetas de Deus falaram ao povo; e conseqüentemente o plural, Seus mensageiros, Seus profetas, é perfeitamente verdadeiro mesmo para o tempo de Zedequias, se sempre tivermos em mente o caráter retórico do estilo. וגו עלות עד, até que a ira de Jahve subiu sobre o Seu povo, de modo que não houve mais cura (libertação). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Crônicas 36:15 2 Crônicas 36:17 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.