E os filhos de Israel fizeram secretamente coisas que não eram corretas, contra o SENHOR seu Deus, edificando para si altos em todas as suas cidades, desde as torres das atalaias até as cidades fortes,
Comentário de Keil e Delitzsch
דברים ויחפּאוּ: “encobriram palavras que não eram corretas a respeito de Jeová seu Deus”, ou seja, eles procuraram esconder a verdadeira natureza de Jeová seu Deus”, ou seja, eles procuraram esconder a verdadeira natureza de Jeová por perversões arbitrárias da palavra de Deus. Esta é a explicação corretamente dada por Hengstenberg (Dissert. vol. ip 210, trad.); enquanto a interpretação proposta por Thenius, “eles brincaram com coisas que não eram certas contra Jeová”, está tanto em desacordo com o uso da linguagem como a de Gesenius (thes. p. 5050, perfide egerunt res … em Jehovam, uma vez que חפּא com על significa simplesmente encobrir uma coisa (compare com Isaías 4:5). no fato de que eles construíram בּמות (altares em lugares altos), e adorando a Deus de maneiras de sua própria invenção ocultaram a natureza do Deus revelado, e fizeram Jeová como os ídolos. “Em todas as suas cidades, desde a torre de os atalaias para a cidade fortificada”. נוצרים מגדּל é um torre construída para a proteção dos rebanhos nas estepes (2 Crônicas 26:10), e é mencionado aqui como o menor e mais solitário lugar de habitação humana em antítese à cidade grande e fortificada. Tais bamoth eram as casas dos altos e altares construídos para os bezerros de ouro em Betel e Dã, além dos quais nenhum outro é mencionado nominalmente na história do reino das dez tribos, que se restringe aos fatos principais, embora certamente haja deve ter sido outros. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.