2 Reis 23

Josias faz com que a Lei seja lida

1 Então o rei enviou aviso, e juntaram a ele todos os anciãos de Judá e de Jerusalém.

Comentário de Robert Jamieson

Este rei piedoso e patriótico, não contente com a promessa de sua própria segurança, sentiu, depois da resposta de Hulda, um desejo crescente de evitar as calamidades ameaçadas de seu reino e povo. . Conhecendo a riqueza da clemência divina e graça ao penitente, convocou os anciãos do povo, e colocando-se à frente, acompanhado pelo corpo coletivo dos habitantes, foi em procissão solene ao templo, onde ordenou o livro da lei para ser lido para a audiência reunida, e convênio, com a concordância unânime de seus súditos, a aderir firmemente a todos os mandamentos do Senhor. Foi uma ocasião de interesse solene, intimamente ligada a uma grande crise nacional, e o belo exemplo de piedade no mais alto bairro exerceria uma influência salutar sobre todas as classes de pessoas, animando suas devoções e encorajando seu retorno à fé de seus fiéis. pais. [Jamieson, aguardando revisão]

2 E subiu o rei à casa do SENHOR com todos os homens de Judá, e com todos os moradores de Jerusalém, com os sacerdotes e profetas e com todo o povo, desde o menor até o maior; e leu, ouvindo-o eles, todas as palavras do livro do pacto que havia sido achado na casa do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

Alguns supuseram que este “livro” não era mais do que a cópia autógrafa original do Pentateuco escrito por Moisés (Deuteronômio 31:9-2). [Jamieson, aguardando revisão]

3 E pondo-se o rei em pé junto à coluna, fez aliança diante do SENHOR, de que seguiriam o SENHOR, e guardariam seus mandamentos, e seus testemunhos, e seus estatutos, com todo o coração e com toda a alma, e que cumpririam as palavras da aliança que estavam escritas naquele livro. E todo o povo confirmou o pacto.

Comentário de Robert Jamieson

E todo o povo confirmou o pacto – isto é, concordaram com as propostas feitas; eles concordaram com o que era exigido deles. [Jamieson, aguardando revisão]

Ele destrói a idolatria

4 Então mandou el rei ao sumo sacerdote Hilquias, e aos sacerdotes de segunda ordem, e aos guardiões da porta, que tirassem do templo do SENHOR todos os vasos que haviam sido feitos para Baal, e para o bosque, e para toda o exército do céu; e queimou-os fora de Jerusalém no campo de Cedrom, e fez levar as cinzas deles a Betel.

Comentário de Robert Jamieson

mandou o rei ao sumo sacerdote Hilquias – isto é, o sumo sacerdote e outros sacerdotes, pois não havia uma variedade de gradações oficiais no templo.

todos os vasos – todo o aparato da adoração de ídolos.

queimou-os fora de Jerusalém – A lei exigia que eles fossem consignados às chamas (Deuteronômio 7:25).

campo de Cedrom – muito provavelmente aquela parte do vale de Kidron, onde se encontra Jerusalém e o Monte das Oliveiras. É uma bacia de nível, espaçosa, abundando atualmente com plantações [Robinson]. O riacho serpenteia ao longo do leste e do sul da cidade, cujo canal é quase todo seco ao longo de uma grande parte do ano, exceto depois de fortes chuvas, quando subitamente se dilata e transborda. Esvaziaram-se todas as impurezas do templo (2Crônicas 29:15-16) e a cidade. Seus antecessores reformadores ordenaram que as relíquias da idolatria mutiladas fossem lançadas naquele receptáculo de imundície (1Reis 15:13; 2Crônicas 15:16; 30:14); mas Josias, enquanto ele imitava sua piedade, superou-os em zelo; pois ele fez com que as cinzas da madeira queimada e os fragmentos do metal quebrado fossem coletados e transportados para Betel, a fim de daí associar ideias de horror e aversão àquele lugar, tão odiosas para as piores poluições. [Jamieson, aguardando revisão]

5 E tirou aos sacerdotes pagãos, que haviam posto os reis de Judá para que queimassem incenso nos altos nas cidades de Judá, e nos arredores de Jerusalém; e também aos que queimavam incenso a Baal, ao sol e à lua, e às constelações, e a todo o exército do céu.

Comentário de Robert Jamieson

E tirou aos sacerdotes pagãos – hebraico, “chemarim}, “chamuscado”, isto é, Guebres, ou adoradores do fogo, distinguidos por um cinto (Ezequiel 23:14-17) ou cinturão de lã e pêlo de camelo, torcida rodeava o corpo duas vezes e amarrava com quatro nós, o que tinha um significado simbólico, e fazia disso uma suposta defesa contra o mal.

que queimavam incenso a Baal, ao sol e à lua, e às constelações, e a todo o exército do céu – ou Baal-Shemesh, pois Baal era considerado o sol. Essa forma de adoração falsa não era por imagens, mas pura adoração de estrelas, emprestada dos antigos assírios. [Jamieson, aguardando revisão]

6 Fez também tirar o bosque fora da casa do SENHOR, fora de Jerusalém, ao ribeiro de Cedrom, e queimou-o no ribeiro de Cedrom, e tornou-o em pó, e lançou o pó dele sobre os sepulcros dos filhos do povo.

Comentário de Robert Jamieson

tirar o bosque – isto é, Asherah, a árvore mística, colocada por Manassés no templo [2Reis 21:5; 2Crônicas 33:5], removido por ele depois de sua conversão [2Crônicas 33:15], mas substituído no santuário por seu filho ímpio Amon [2Reis 21:20-21]. Josias o levou a Kidron, queimou a madeira, transformou o metal em pó em pó e espalhou as cinzas “nas sepulturas dos filhos do povo”. Os pobres foram enterrados em comum em parte do vale de Cedron. Mas aqui é feita referência aos túmulos “daqueles que haviam se sacrificado” (2Crônicas 34:4). [Jamieson, aguardando revisão]

7 Além disso derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do SENHOR, nas quais teciam as mulheres tendas para o bosque.

Comentário de Robert Jamieson

derrubou as casas dos sodomitas – não casas sólidas, mas tendas, chamado em outro lugar [2Reis 17:30] “Succoth-benoth}, “os estandes das jovens mulheres”, que foram dedicados ao serviço de Asherah, para que faziam tapeçarias bordadas e nas quais se entregavam à folia desenfreada e à luxúria. ”Os enforcamentos podiam ser para Asherah, já que é uma superstição popular no Oriente pendurar pedaços de pano nas árvores. [Jamieson, aguardando revisão]

8 E fez vir todos os sacerdotes das cidades de Judá, e profanou os altos de onde os sacerdotes queimavam incenso, desde Gibeá até Berseba; e derrubou os altares das portas que estavam à entrada da porta de Josué, governador da cidade, que estavam à esquerda da porta da cidade.

Comentário de Robert Jamieson

E fez vir todos os sacerdotes das cidades de Judá, e profanou os altos – Muitos da ordem levítica, encontrando nos reinados de Manassés e Amom a adoração do templo abolida e os dízimos e outras ofertas alienadas, tinham sido Traídos à insensatez de oficiar em altos postos e apresentar os sacrifícios que lhes foram trazidos. Essas irregularidades, embora o objeto dessa adoração fosse o verdadeiro Deus, foram proibidas na lei (Deuteronômio 12:11). Aqueles que foram culpados deste pecado, Josias trouxe a Jerusalém. Em relação a eles como impuros, ele os excluía do serviço do templo, mas dava-lhes uma mesada das receitas do templo, como os membros coxos e inválidos do sacerdócio (Levítico 21:21-22).

desde Gibeá até Berseba – os lugares mais setentrionais e mais ao sul de Judá – significando todas as partes do reino.

os altares das portas que estavam à entrada da porta de Josué – A casa e o portão do governador ficavam à esquerda do portão da cidade, e perto da entrada daquela mansão cívica havia altares públicos, dedicados, poderia seja, para o verdadeiro Deus, mas contrário a Sua própria ordenança de adoração (Isaías 57:8). [Jamieson, aguardando revisão]

9 Porém os sacerdotes dos altos não subiam ao altar do SENHOR em Jerusalém, mas comiam pães sem levedura entre seus irmãos.

Comentário de Keil e Delitzsch

“Somente os sacerdotes dos altos não sacrificavam, … mas comiam pães ázimos no meio de seus irmãos”. O אך está ligado a 2 Reis 23:8: Josias não permitiu que os sacerdotes, que ele havia trazido das cidades de Judá para Jerusalém, oferecessem sacrifício sobre o altar de Jeová no templo, ou seja, realizassem o serviço sacrificial de a lei, embora lhes permitisse “comer dos ázimos”, isto é, comer das dádivas sagradas do altar destinadas aos sacerdotes (Levítico 6:9-10 e Levítico 6:22); só que eles não tinham permissão para consumir isso em um lugar santo, mas simplesmente no meio de seus irmãos, ou seja, em casa na família. Eles foram assim colocados em pé de igualdade com os sacerdotes que foram tornados incapazes de servir por causa de um defeito corporal (Levítico 21:17-22). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 Também profanou a Tofete, que está no vale do filho de Hinom, porque ninguém passasse seu filho ou sua filha por fogo a Moloque.

Comentário de Robert Jamieson

Tofete – assim chamado de “Toph} – um “tambor”. É a opinião predominante entre os escritores judeus que os gritos das crianças apavoradas feitas para atravessar o fogo naquele lugar de horror idólatra foram drenados pelo som de esse instrumento. [Jamieson, aguardando revisão]

11 Tirou também os cavalos que os reis de Judá haviam dedicado ao sol à entrada do templo do SENHOR, junto à câmara de Natã-Meleque eunuco, a qual ficava nos recintos; e queimou ao fogo os carros do sol.

Comentário de Robert Jamieson

Tirou também os cavalos que os reis de Judá haviam dedicado ao sol – Entre as pessoas que antigamente adoravam o sol, os cavalos eram geralmente dedicados a essa divindade, a partir da suposta ideia de que o próprio sol era puxado em uma carruagem por cavalos. Em alguns casos, esses cavalos foram sacrificados; mas, mais comumente, eles eram empregados nas procissões sagradas para carregar as imagens do sol ou para os adoradores andarem todas as manhãs para dar as boas-vindas à sua ascensão. Parece que os reis idólatras, Acaz, Manassés e Amon, ou seus grandes oficiais, procederam nesses cavalos todos os dias desde o portão leste do templo para saudar e adorar o sol em sua aparição no horizonte. [Jamieson, aguardando revisão]

12 Derrubou também o rei os altares que estavam sobre o terraço da sala de Acaz, que os reis de Judá haviam feito, e os altares que havia feito Manassés nos dois átrios da casa do SENHOR; e dali correu e lançou o pó no ribeiro de Cedrom.

Comentário de Robert Jamieson

os altares que estavam sobre o terraço da sala de Acaz – Altares foram criados nos telhados planos das casas, onde os adoradores do “exército do céu” queimavam incenso (Sofonias 1:5; Jeremias 19:13). Acaz criara altares para esse propósito na câmara de seu palácio e em Manassés em alguma parte do teto do templo. Josias demoliu ambas as estruturas. [Jamieson, aguardando revisão]

13 Também profanou o rei os altos que estavam diante de Jerusalém, à direita do monte da destruição, os quais Salomão rei de Israel havia edificado a Astarote, abominação dos sidônios, e a Camos abominação de Moabe, e a Milcom abominação dos filhos de Amom.

Comentário de Robert Jamieson

à direita do monte da destruição – O Monte das Oliveiras é uma faixa montanhosa no leste de Jerusalém. Esta faixa tem três cumes, dos quais o central é o Monte da Corrupção, assim chamado dos templos ídolos construídos ali, e claro a colina à direita denota o pico mais ao sul. Diz-se que Josias não destruiu, mas apenas corrompeu “os altos na colina da corrupção”. É bem provável que Ezequias, muito antes, tenha demolido os templos idólatras erguidos ali por Salomão, mas como o povo supersticioso continuava a considerar local como solo consagrado, Josias o contaminou.

os quais Salomão rei de Israel havia edificado – (veja em 1Reis 11:5). [Jamieson, aguardando revisão]

14 E quebrou as estátuas, e arrancou os bosques, e encheu o lugar deles de ossos de homens.

Comentário de Robert Jamieson

encheu o lugar deles de ossos de homens – Todo monumento de idolatria em seu domínio, ele da mesma forma destruído, e os lugares onde eles estavam ele profanado por espalhar-los com ossos dos homens mortos. A presença de uma carcaça morta tornava as pessoas e os lugares impuros nos olhos de judeus e pagãos. [Jamieson, aguardando revisão]

15 Igualmente o altar que estava em Betel, e o alto que havia feito Jeroboão filho de Nebate, o que fez pecar a Israel, aquele altar e o alto destruiu; e queimou o alto, e o tornou em pó, e pôs fogo ao bosque.

Comentário de Robert Jamieson

Igualmente o altar que estava em Betel – Não satisfeito com a remoção de todo vestígio de idolatria de seu próprio domínio, este iconoclasta zeloso fez um tour de inspeção através das cidades de Samaria e todo o território anteriormente ocupado pelos dez. tribos, destruindo os altares e templos dos lugares altos, entregando os Aserim às chamas, matando os sacerdotes dos altos e mostrando seu horror à idolatria, saqueando os sepulcros dos sacerdotes idólatras e espalhando as cinzas queimadas de seus corpos. ossos sobre os altares antes que ele os demolisse. [Jamieson, aguardando revisão]

16 E voltou-se Josias, e vendo os sepulcros que estavam ali no monte, enviou e tirou os ossos dos sepulcros, e queimou-os sobre o altar para contaminá-lo, conforme à palavra do SENHOR que havia profetizado o homem de Deus, o qual havia anunciado estes negócios.

Comentário de Robert Jamieson

conforme à palavra do SENHOR que havia profetizado o homem de Deus – Ao conduzir esses procedimentos, Josias foi motivado por seu intenso ódio à idolatria. Mas é notável que esse ato tenha sido previsto trezentos e vinte e seis anos antes de seu nascimento, e seu nome também foi expressamente mencionado, bem como o próprio lugar onde deveria ser feito (1Reis 13:2). Esta é uma das profecias mais notáveis ​​da Bíblia. [Jamieson, aguardando revisão]

17 E depois disse: Que monumento é este que vejo? E os da cidade lhe responderam: Este é o sepulcro do homem de Deus que veio de Judá, e profetizou estas coisas que tu fizeste sobre o altar de Betel.

Comentário de Robert Jamieson

Que monumento é este que vejo? – A atenção do rei, provavelmente, havia sido detida por uma lápide mais visível do que o resto em volta, tendo em uma inscrição o nome daquele que estava por baixo; e isso motivou sua curiosidade em fazer a consulta.

os da cidade – não os colonos assírios – pois eles não sabiam nada sobre as transações antigas do lugar – mas alguns dos idosos que tinham sido autorizados a permanecer, e talvez o túmulo em si não poderia ter sido descoberto, através de os efeitos do tempo e da negligência, se não houvesse alguma “Velha Mortalidade”, enfeitava o sepulcro dos justos. [Jamieson, aguardando revisão]

18 E ele disse: Deixai-o; ninguém mova seus ossos: e assim foram preservados seus ossos, e os ossos do profeta que havia vindo de Samaria.

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-18) A fim de profanar este lugar idólatra para todos os tempos, Josias mandou tirar ossos humanos das sepulturas que se encontravam sobre a montanha, e queimá-los sobre o altar, onde se cumpriu a profecia proferida no reinado de Jeroboão pelo profeta que saiu de Judá a respeito deste lugar idólatra; mas ele mesmo poupou o túmulo daquele profeta (compare com 1Reis 13:26-32). A montanha sobre a qual Josias viu as sepulturas era uma montanha em Betel, que era visível da bamah destruída. ציּוּן, um monumento sepulcral, provavelmente uma pedra erguida sobre a sepultura. וימלּטוּ: “assim resgataram (de queimar) seus ossos (os ossos do profeta que tinha vindo de Judá), juntamente com os ossos do profeta que tinha vindo de Samaria”, ou seja, do velho profeta que surgiu do reino das dez tribos e que tinha vindo a Betel (1Reis 13:11). משּׁמרון בּא em antítese a מיהוּדה ot sisehtit בּא denota simplesmente a descendência da terra de Samaria. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 E todas as casas dos altos que estavam nas cidades de Samaria, as quais haviam feito os reis de Israel para provocar a ira, tirou-as também Josias, e fez delas como havia feito em Betel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-20) Todas as casas dos altos que estavam nas (outras) cidades de Samaria Josias também destruíram da mesma forma que a de Betel, e ofereceram os sacerdotes dos altos sobre os altares, ou seja, os mataram sobre os altares que eles ofereceram sacrifício, e queimaram ossos de homens sobre eles (os altares) para contaminá-los. A severidade do procedimento para com esses sacerdotes dos altos, em contraste com a maneira como eram tratados os sacerdotes dos altos em Judá (2 Reis 23,8 e 2 Reis 23,9), pode ser explicada em parte pelo fato de que os sacerdotes israelitas dos altos lugares não eram sacerdotes levíticos, mas principalmente pelo fato de serem realmente sacerdotes idólatras. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 Também matou sobre os altares a todos os sacerdotes dos altos que ali estavam, e queimou sobre eles ossos de homens, e voltou-se a Jerusalém.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-20) Todas as casas dos altos que estavam nas (outras) cidades de Samaria Josias também destruíram da mesma forma que a de Betel, e ofereceram os sacerdotes dos altos sobre os altares, ou seja, os mataram sobre os altares que eles ofereceram sacrifício, e queimaram ossos de homens sobre eles (os altares) para contaminá-los. A severidade do procedimento para com esses sacerdotes dos altos, em contraste com a maneira como eram tratados os sacerdotes dos altos em Judá (2 Reis 23,8 e 2 Reis 23,9), pode ser explicada em parte pelo fato de que os sacerdotes israelitas dos altos lugares não eram sacerdotes levíticos, mas principalmente pelo fato de serem realmente sacerdotes idólatras. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Então mandou o rei a todo o povo, dizendo: Fazei a páscoa ao SENHOR vosso Deus, conforme o que está escrito no livro desta aliança.

Comentário de Robert Jamieson

Observou-se com grande solenidade e foi assistido não só pelos seus próprios súditos, mas também pelos remanescentes de Israel (cf. 2Crônicas 35:1-19). Muitos dos israelitas que estavam em Jerusalém poderiam ter ouvido, se não ouvissem, a lei lida por Josias. É provável que eles tenham conseguido uma cópia da lei, estimulados como eram para a melhor observância da adoração de Jeová pelas transações incomuns e solenes em Jerusalém. [Jamieson, aguardando revisão]

22 Não foi feita tal páscoa desde os tempos dos juízes que governaram a Israel, nem em todos os tempos dos reis de Israel, e dos reis de Judá.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) A páscoa é muito brevemente notada em nosso relato, e é descrita como uma que não ocorria desde os dias dos Juízes 2 Reis Juízes 23:21 simplesmente menciona a nomeação desta festa por parte do rei, e a execução do comando do rei deve ser fornecido. 2 Reis 23:22 contém uma observação sobre o caráter da páscoa. Em 2 Crônicas 35:1-19 temos uma descrição muito elaborada disso. O que distinguiu esta páscoa acima de todas as outras foi (1) que “toda a nação”, não apenas Judá e Benjamim, mas também o restante das dez tribos, participou dela, ou, como é expresso em 2 Crônicas 35: 18, “todo Judá e Israel”; (2) que foi mantido em estrita conformidade com os preceitos do livro mosaico da lei, enquanto que na páscoa instituída por Ezequias havia necessariamente muitos pontos de desvio dos preceitos da lei, mais especialmente no fato de que a festa teve que ser transferido do primeiro mês, que era o tempo legal, para o segundo mês, porque os sacerdotes ainda não haviam se purificado em número suficiente e o povo ainda não havia se reunido em Jerusalém, e também que, mesmo então, vários o povo inevitavelmente foi autorizado a comer a páscoa sem a purificação prévia exigida pela lei (2 Cronicas 30:2-3, 2 Crônicas 30:17-20). Isso está implícito nas palavras, “porque não se celebrava tal páscoa desde os dias dos juízes e de todos os reis de Israel e de Judá”. Que esta observação não impede a realização de páscoas anteriores, como Thenius segue De Wette ao supor, sem tomar conhecimento das refutações dessa opinião, foi corretamente sustentado pelos comentaristas anteriores. Assim, Clericus observa: “Eu deveria ter suposto que o que o escritor sagrado queria dizer era que, durante os tempos dos reis, nenhuma páscoa havia sido mantida tão estritamente por todos, de acordo com todas as leis mosaicas. Antes disso, mesmo sob os reis piedosos, eles parecem ter seguido o costume e não as próprias palavras da lei; e como esse era o caso, muitas coisas foram necessariamente mudadas e negligenciadas”. Em vez de “desde os dias dos juízes que julgavam Israel”, encontramos em 2 Crônicas 35:18, “desde os dias do profeta Samuel”, que é bem conhecido por ter encerrado o período dos juízes. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 Aos dezoito anos do rei Josias foi feita aquela páscoa ao SENHOR em Jerusalém.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) A páscoa é muito brevemente notada em nosso relato, e é descrita como uma que não ocorria desde os dias dos Juízes 2 Reis Juízes 23:21 simplesmente menciona a nomeação desta festa por parte do rei, e a execução do comando do rei deve ser fornecido. 2 Reis 23:22 contém uma observação sobre o caráter da páscoa. Em 2 Crônicas 35:1-19 temos uma descrição muito elaborada disso. O que distinguiu esta páscoa acima de todas as outras foi (1) que “toda a nação”, não apenas Judá e Benjamim, mas também o restante das dez tribos, participou dela, ou, como é expresso em 2 Crônicas 35: 18, “todo Judá e Israel”; (2) que foi mantido em estrita conformidade com os preceitos do livro mosaico da lei, enquanto que na páscoa instituída por Ezequias havia necessariamente muitos pontos de desvio dos preceitos da lei, mais especialmente no fato de que a festa teve que ser transferido do primeiro mês, que era o tempo legal, para o segundo mês, porque os sacerdotes ainda não haviam se purificado em número suficiente e o povo ainda não havia se reunido em Jerusalém, e também que, mesmo então, vários o povo inevitavelmente foi autorizado a comer a páscoa sem a purificação prévia exigida pela lei (2 Cronicas 30:2-3, 2 Crônicas 30:17-20). Isso está implícito nas palavras, “porque não se celebrava tal páscoa desde os dias dos juízes e de todos os reis de Israel e de Judá”. Que esta observação não impede a realização de páscoas anteriores, como Thenius segue De Wette ao supor, sem tomar conhecimento das refutações dessa opinião, foi corretamente sustentado pelos comentaristas anteriores. Assim, Clericus observa: “Eu deveria ter suposto que o que o escritor sagrado queria dizer era que, durante os tempos dos reis, nenhuma páscoa havia sido mantida tão estritamente por todos, de acordo com todas as leis mosaicas. Antes disso, mesmo sob os reis piedosos, eles parecem ter seguido o costume e não as próprias palavras da lei; e como esse era o caso, muitas coisas foram necessariamente mudadas e negligenciadas”. Em vez de “desde os dias dos juízes que julgavam Israel”, encontramos em 2 Crônicas 35:18, “desde os dias do profeta Samuel”, que é bem conhecido por ter encerrado o período dos juízes. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 Também expulsou Josias os necromantes, adivinhos, e ídolos, e todas as abominações que se viam na terra de Judá e em Jerusalém, para cumprir as palavras da lei que estavam escritas no livro que o sacerdote Hilquias havia achado na casa do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

(24-25) Conclusão do reinado de Josias. – 2 Reis 23:24. Assim como Josias manteve a páscoa em perfeita conformidade com os preceitos da lei, também exterminou os necromantes, os terafins e todas as abominações da idolatria, em todo o Judá e Jerusalém, para estabelecer as palavras da lei no livro da lei que havia sido encontrada, ou seja, para executá-los e pô-los em vigor. Para האבות e היּדּענים veja em 2 Reis 21:6. תּרפים, penates, deuses domésticos, que eram adorados como os autores da prosperidade terrena e como divindades oraculares (ver em Gênesis 31:19). גּלּלים e שׁקּצים, conectados juntos, como em Deuteronômio 29:16, como uma descrição desdenhosa dos ídolos em geral. – Em 2 Reis 23:25 o relato dos esforços feitos por Josias para restaurar a verdadeira adoração a Jeová termina com um veredicto geral sobre sua verdadeira piedade. Veja as observações sobre este ponto em 2 Reis 18:5. Ele se voltou para Jeová de todo o coração, etc .: há uma alusão evidente aqui a Deuteronômio 6: 5 . Compare com isso a sentença do profeta Jeremias sobre seu reinado (Jeremias 22:15-16). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 Não houve tal rei antes dele que se convertesse ao SENHOR de todo seu coração, e de toda sua alma, e de todas suas forças, conforme a toda a lei de Moisés; nem depois dele nasceu outro tal.

Comentário de Keil e Delitzsch

(24-25) Conclusão do reinado de Josias. – 2 Reis 23:24. Assim como Josias manteve a páscoa em perfeita conformidade com os preceitos da lei, também exterminou os necromantes, os terafins e todas as abominações da idolatria, em todo o Judá e Jerusalém, para estabelecer as palavras da lei no livro da lei que havia sido encontrada, ou seja, para executá-los e pô-los em vigor. Para האבות e היּדּענים veja em 2 Reis 21:6. תּרפים, penates, deuses domésticos, que eram adorados como os autores da prosperidade terrena e como divindades oraculares (ver em Gênesis 31:19). גּלּלים e שׁקּצים, conectados juntos, como em Deuteronômio 29:16, como uma descrição desdenhosa dos ídolos em geral. – Em 2 Reis 23:25 o relato dos esforços feitos por Josias para restaurar a verdadeira adoração a Jeová termina com um veredicto geral sobre sua verdadeira piedade. Veja as observações sobre este ponto em 2 Reis 18:5. Ele se voltou para Jeová de todo o coração, etc .: há uma alusão evidente aqui a Deuteronômio 6: 5 . Compare com isso a sentença do profeta Jeremias sobre seu reinado (Jeremias 22:15-16). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 Contudo isso, o SENHOR não se desviou do ardor de sua grande ira, com que se havia encendido sua ira contra Judá, por todas as provocações com que Manassés lhe havia irritado.

Comentário de Robert Jamieson

Contudo isso, o SENHOR não se desviou do ardor de sua grande ira – A reforma nacional que Josias realizou foi aceita pelo povo da submissão à vontade real; mas eles mantinham um secreto e forte anseio pelas idolatrias reprimidas. Embora exteriormente purificados, seus corações não estavam corretos para com Deus, como aparece em muitas passagens dos escritos proféticos; sua reforma completa era desesperadora; e Deus, que não viu sinal de arrependimento genuíno, permitiu que Seu decreto (2Reis 21:12-15) para a subversão do reino tomasse efeito fatal. [Jamieson, aguardando revisão]

27 E disse o SENHOR: Também tirarei de minha presença a Judá, como tirei a Israel, e abominarei a esta cidade que havia escolhido, a Jerusalém, e à casa da qual havia eu dito: Meu nome será ali.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) O Senhor disse: Eu também afastarei Judá (da mesma maneira que Israel: compare com 2Rs 17:20, 2Rs 17:23) da minha face, etc. ויּאמר expressa o decreto divino, que foi anunciado ao povo pelo profetas, especialmente Jeremias e Sofonias. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 Os demais dos feitos de Josias, e todas as coisas que fez, não está tudo escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) O Senhor disse: Eu também afastarei Judá (da mesma maneira que Israel: compare com 2Rs 17:20, 2Rs 17:23) da minha face, etc. ויּאמר expressa o decreto divino, que foi anunciado ao povo pelo profetas, especialmente Jeremias e Sofonias. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 Em aqueles dias Faraó Neco rei do Egito subiu contra o rei da Assíria ao rio Eufrates, e saiu contra ele o rei Josias; mas aquele assim que lhe viu, o matou em Megido.

Comentário de Keil e Delitzsch

(29-30) Compare 2 Crônicas 35:20-24. A catástrofe prevista foi realizada pela expedição de Neco, rei do Egito, contra a Assíria. “Em seus dias (ou seja, no final do reinado de Josias), o faraó Neco, rei do Egito, subiu contra o rei de Assur até o rio Eufrates”. Necho (נכה ou נכו, 2 Crônicas 35:20; Jeremias 46:2; chamado Νεχαώ por Josefo, Manetho em Jul. Afric., e Euseb., após o lxx; e Νεκώς por Herodes. e Diod. Sic. i. 33; de acordo com Brugsch, hist. d’Eg. ip 252, Nekou) foi, de acordo com Man., o sexto rei da vigésima sexta dinastia (Saitic), o segundo faraó desse nome , filho de Psammetichus I e neto de Necho I; e, de acordo com Heródoto, ele foi celebrado por um canal que ele propôs ter cortado para conectar o Nilo com o Mar Vermelho, bem como para a circunavegação da África (compare Brugsch, lc, segundo quem ele reinou de 611 a 595 aC). Se “o rei de Assur” contra quem Necho marchou foi o último governante do império assírio, Asardanpal (Sardanapal), Saracus de acordo com os monumentos (ver Brandis, Ueber den Gewinn, p. 55; M. v. Niebuhr, Gesch. Assurs, pp. 110ss. e 192), ou o governante existente do império assírio que já havia caído, Nabopolassar, rei da Babilônia, que pôs fim à monarquia assíria em aliança com os medos pela conquista e destruição de Nínive, e fundou o império caldeu ou babilônico, é impossível determinar, porque o ano em que Nínive foi tomada não pode ser determinado com exatidão, e tudo o que é certo é que Nínive havia caído antes da batalha de Carquemis no ano 606 aC Compare M. v. Niebuhr, Gesch. Assurs, pp. 109ss. e 203, 204. – O rei Josias foi contra o egípcio, e “ele (Neco) o matou em Megido quando o viu”, ou seja, o avistou. Este aviso extremamente breve da morte de Josias é explicado assim nas Crônicas: que Neco enviou embaixadores a Josias, quando ele estava entrando em campo contra ele, com um apelo para que ele não lutasse contra ele, porque sua única intenção era fazer guerra contra Assur, mas que Josias não se deixou desviar de seu propósito, e travou uma batalha com Neco no vale de Megido, na qual foi mortalmente ferido pelos arqueiros. O que induziu Josias a se opor com a força das armas ao avanço do egípcio para o Eufrates, não obstante a garantia de Neco de que ele não desejava lutar contra Judá, não deve ser buscado no fato de Josias ser dependente de Babilônia, que está em desacordo com a história, nem no fato de o reino de Judá ter tomado posse de todo o território da antiga herança de Israel, e Josias estava se esforçando para restaurar toda a antiga glória da casa de Davi sobre as nações vizinhas (Ewald , Gesch. iii. p. 707), mas apenas na convicção de Josias de que Judá não poderia permanecer neutro na guerra que eclodiu entre o Egito e a Babilônia, e na esperança de que, atacando Neco e frustrando sua expedição ao Eufrates, ele pode ser capaz de evitar grande angústia de sua própria terra e reino.

(Nota: M. v. Niebuhr (Gesch. jumento. p. 364) também chama o empreendimento de Josias “uma política perfeitamente correta. Nínive estava caindo (se já não caiu), e os príncipes sírios, ambos aqueles que permaneceram independentes, Josias, e também os vassalos de Assur, poderiam esperar que, após a queda de Nínive, conseguissem libertar a Síria de todo jugo estrangeiro. fazer, a fim de efetuar a subjugação completa da Síria. Portanto, era necessário impedir a qualquer preço o assentamento dos egípcios agora. Embora Neco tenha assegurado a Josias que ele não estava marchando contra ele (2 Crônicas 35:21), Josias sabia que se uma vez os egípcios fossem senhores da Coele-Síria, sua independência teria desaparecido.”)

Esta batalha também é mencionada por Heródoto (ii. 159); mas ele chama o lugar onde foi travado Μάγδολον, ou seja, nem Migdol, que ficava doze milhas romanas ao sul de Pelusium (Forbiger, Hdb. d. alten Geogr. ii. p. 695), nem o perfeitamente apócrifo Magdala ou Migdal Zebaiah mencionado pelos talmudistas (Reland, Pal. p. 898.899), como supõe Movers. Podemos antes pensar com Ewald (Gesch. iii. p. 708) do atual Mejdel, ao sudeste de Acca, em uma fonte ao norte do Quisom, e considerar este como o lugar onde o acampamento egípcio foi armado, enquanto Israel ficava a leste dela, no lugar ainda chamado Rummane, em Hadad-Rimmon no vale de Megido, como Ewald assume (Gesch. iii. p. 708). Mas mesmo essa combinação é derrubada pela face que Rummane, que fica a leste de el Mejdel a uma distância de uma milha e três quartos (geogr.), na borda sul da planície de Buttauf, não pode ser o Hadad -Rimmon mencionado em Zacarias 12:11, onde o rei Josias morreu depois de ter sido ferido na batalha. Pois como Megido é idêntico à Legio Romana, a atual Lejun, como Robinson provou (veja em Josué 12:21), e como é geralmente admitido até mesmo por C. v. Raumer (Pal. p. 447, nota, ed. 4), Hadad-Rimmon deve ser o mesmo que a aldeia de Rmmuni (Rummane), que fica a três quartos de hora ao sul de Lejun, onde os missionários escoceses no ano de 1839 encontraram muitos poços antigos e outros vestígios de israelitas. vezes (V. de Velde, R. ip 267; Memoir, pp. 333, 334). Mas este Rummane está a quatro milhas geográficas de el Mejdel, e Mediggo três e meia, de modo que a batalha travada em Megido não pode tomar o nome de el Mejdel, que fica a mais de três milhas de distância. O Magdolon de Heródoto só pode surgir de alguma confusão entre ele e Megido, que foi uma coisa muito fácil com a pronúncia grega Μαγεδδώ, sem que seja necessário supor que Heródoto estava pensando no Migdol egípcio, que é chamado de Magdolo no Itin . Formiga. pág. 171 (compare com Brugsch, Geogr. Inschriften altgypt. Denkmler, i. pp. 261.262). Se, então, Josias foi a Megido, na planície de Esdrelom, para encontrar o rei do Egito, e caiu com ele lá, não há dúvida de que Necho veio por mar para a Palestina e desembarcou em Acco, como des Vignoles (Chronol. ii. p. 427) assumido.

(Nota: Isso é favorecido pela conta em Heródoto (II. 159), que Necho construiu navios: τριήρεες αἱ ὲὲν ἐπὶ ῇῇ βον ἐἐ ῇῇ βοὲΐ … ἱἱ Δὲ ἐν ῷῷ ἀραβῳῳ κῷ ἀραβῳῳ κῷῷλῳ (triremes em Septentrionale et Australe Mare Mittendas. BHR) – καὶ ταυτῃσί τε ἐχρᾶτο ἐν τῷ δέοντι · καὶ Σύροισι πεζῇ ὁ Νεκὼς συμβαλὼν ἐν Μαγδόλῳ ἐνίκησε;.. a partir do qual podemos inferir que Neco levou suas tropas por mar para a Palestina, e depois lutou na batalha sobre a terra M. v Niebuhr (Gesch. p. 365) também acha muito improvável que Necho tenha usado sua frota nesta guerra; mas ele não acha muito crível “que ele tenha embarcado todo o seu exército, em vez de marchá-los pela rota terrestre tantas vezes tomada pelo exército egípcio, a chave da qual, em outras palavras, a terra dos filisteus, estava pelo menos parcialmente sujeita a ele”, porque os ὅλκαδες (navios de carga) necessários para o transporte de um grande exército dificilmente seriam obtidos em número suficiente no Egito . Mas esta dificuldade, que repousa sobre m Ere conjectura, é neutralizado pelo fato, que M. Duncker (Gesch. eu. pág. 618) também aduz em apoio à viagem por mar, a saber, que a batalha decisiva com os judeus foi travada a noroeste de Jerusalém, e quando os judeus foram derrotados, o caminho para Jerusalém ficou aberto para sua retirada. Movers (Phniz. ii. 1, p. 420), que também imagina que Necho avançou com um grande exército terrestre em direção à fronteira da Palestina, portanto transferiu a batalha para Magdolo na fronteira egípcia; mas ele faz isso por meio da interpretação mais arbitrária do relato dado por Heródoto.)

Pois se o exército egípcio tivesse marchado por terra pela planície da Filístia, Josias certamente teria ido até lá para enfrentá-lo, e não teria permitido que ele avançasse para a planície de Megido sem lutar uma batalha. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

30 E seus servos o puseram em um carro, e trouxeram-no morto de Megido a Jerusalém, e sepultaram-no em seu sepulcro. Então o povo da terra tomou a Jeoacaz filho de Josias, e ungiram-lhe e puseram-no por rei em lugar de seu pai.

Comentário de Keil e Delitzsch

A breve declaração, “seus servos o levaram morto de Megido e o trouxeram para Jerusalém”, é dada com mais minúcia nas Crônicas: seus servos o levaram, o rei gravemente ferido, por seu próprio comando, de sua carruagem para sua segunda carruagem , e o levou a Jerusalém, e ele morreu e foi sepultado, etc. Onde ele morreu, as Crônicas não afirmam; a ocorrência de ויּמת após as palavras “eles o trouxeram para Jerusalém”, não prova que ele não morreu até chegar a Jerusalém. Se compararmos Zacarias 12:11, onde o profeta traça um paralelo entre a lamentação pela morte do Messias e a lamentação de Hadad-Rimmon no vale de Megido, como a mais profunda lamentação do povo nos tempos antigos, com a relato dado em 2 Crônicas 35:25 da lamentação de toda a nação pela morte de Josias, dificilmente pode haver qualquer dúvida de que Josias morreu a caminho de Jerusalém em Hadad-Rimmon, o atual Rummane, ao sul de Lejun ( veja acima), e foi levado morto para Jerusalém. – Ele foi seguido no trono por seu filho mais novo Jeoacaz, a quem o povo (הארץ עם, como em 2Rs 21:24) ungiu rei, passando por cima do ancião, Eliaquim, provavelmente porque o consideravam o homem mais capaz. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

31 De vinte e três anos era Jeoacaz quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém. O nome de sua mãe foi Hamutal, filha de Jeremias de Libna.

Comentário de Keil e Delitzsch

(31-32) Reinado de Jeoacaz (compare com 2 Crônicas 36:1-4). – Jeoacaz, chamado significativamente por Jeremias (Jeremias 22:11) Salum, ou seja, “a quem é retribuído”, reinou apenas três meses e fez o mal aos olhos do Senhor como todos os seus pais haviam feito. O povo (ou o partido popular), que o tinha preferido a seu irmão mais velho, aparentemente havia depositado grandes esperanças nele, como podemos julgar em Jeremias 22:10-12, e parece ter esperado que sua força e energia servissem para evitar o perigo que ameaçava o reino por parte de Necho. Ezequiel (Ezequiel 19:3) o compara a um jovem leão que aprendeu a pegar a presa e devorou os homens, mas, assim que as nações ouviram falar dele, foi levado em sua cova e levado por anéis de nariz para o Egito, e assim atribui-lhe o caráter de tirano disposto a atos de violência; e Josefo em conformidade (Ant. x. 5, 2) descreve-o como ἀσεβὴς καὶ μιαρὸς τὸν τρόπον. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

32 E ele fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme todas as coisas que seus pais haviam feito.

Comentário de Keil e Delitzsch

(31-32) Reinado de Jeoacaz (compare com 2 Crônicas 36:1-4). – Jeoacaz, chamado significativamente por Jeremias (Jeremias 22:11) Salum, ou seja, “a quem é retribuído”, reinou apenas três meses e fez o mal aos olhos do Senhor como todos os seus pais haviam feito. O povo (ou o partido popular), que o tinha preferido a seu irmão mais velho, aparentemente havia depositado grandes esperanças nele, como podemos julgar em Jeremias 22:10-12, e parece ter esperado que sua força e energia servissem para evitar o perigo que ameaçava o reino por parte de Necho. Ezequiel (Ezequiel 19:3) o compara a um jovem leão que aprendeu a pegar a presa e devorou os homens, mas, assim que as nações ouviram falar dele, foi levado em sua cova e levado por anéis de nariz para o Egito, e assim atribui-lhe o caráter de tirano disposto a atos de violência; e Josefo em conformidade (Ant. x. 5, 2) descreve-o como ἀσεβὴς καὶ μιαρὸς τὸν τρόπον. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

33 E lançou-o preso Faraó Neco em Ribla na província de Hamate, para que ele não reinasse em Jerusalém; e impôs sobre a terra uma multa de cem talentos de prata, e um de ouro.

Comentário de Keil e Delitzsch

“O Faraó Neco o colocou em grilhões (ויּאסרהוּ) em Ribla na terra de Hamate, quando ele se tornou rei em Jerusalém”. Em 2 Crônicas 36:3 temos, em vez disso, “o rei do Egito o depôs (יסירהוּ) em Jerusalém”. Os massoretas substituíram como Keri ממּלך, “longe de ser rei”, ou “para que ele não seja mais rei”, no lugar de בּמלך, e Thenius e Bertheau preferem o primeiro, porque o lxx tem τοὺ μὴ βασιλεύειν não em nosso apenas texto, mas também nas Crônicas; mas eles não deveriam ter apelado para as Crônicas, visto que a lxx não traduziu o texto hebraico ali, mas simplesmente repetiu as palavras do texto do livro de Reis. O Keri nada mais é do que uma emenda explicando o sentido, que o lxx também seguiu. Os dois textos não são contraditórios, mas simplesmente se completam: pois, como Clericus observou corretamente, “Jeoacaz seria naturalmente removido de Jerusalém antes de ser acorrentado; e não havia nada que o impedisse de ser destronado em Jerusalém antes de ser acorrentado. foi levado para Ribla.”

Não nos é dito de que maneira Neco conseguiu colocar Jeoacaz em seu poder, de modo a acorrentá-lo em Ribla. A suposição de JD Michaelis e outros, de que seu irmão mais velho Eliaquim, insatisfeito com a escolha de Jeoacaz como rei, recorreu a Neco em Ribla, na esperança de obter a posse do reino de seu pai por meio de sua instrumentalidade, é impedida pela face que Jeoacaz certamente não teria sido tão tolo a ponto de aparecer diante do inimigo de seu país com uma mera convocação do Faraó, que estava em Ribla, e permitir que ele o depusesse, quando ele estava perfeitamente seguro em Jerusalém, onde a vontade do as pessoas o haviam elevado ao trono. Se Neco quisesse interferir nos assuntos internos do reino de Judá, nunca teria feito para ele prosseguir além da Palestina para a Síria após a vitória em Megido, sem primeiro depor Jeoacaz, que havia sido elevado ao trono em Jerusalém sem qualquer consideração à sua vontade. O curso dos eventos foi, portanto, provavelmente o seguinte: após a vitória em Megido, Neco pretendia continuar sua marcha para o Eufrates; mas ao ouvir que Jeoacaz havia ascendido ao trono, e possivelmente também em consequência das queixas que Eliaquim lhe fizera por causa disso, ele ordenou que uma divisão de seu exército marchasse contra Jerusalém, e enquanto o exército principal marchava lentamente para Ribla, ele tinha Jerusalém tomada, o rei Jeoacaz destronado, a terra colocada sob tributo, Eliaquim nomeou rei como seu vassalo, e o deposto Jeoacaz levado para seu quartel-general em Riblah, depois acorrentado e transportado para o Egito; de modo que a declaração em 2 Crônicas 36:3, “ele o depôs em Jerusalém”, deve ser tomada literalmente, mesmo que Neco não tenha vindo a Jerusalém em pessoa própria, mas simplesmente efetuado isso por meio de um de seus generais.

Riblah foi preservado na miserável aldeia de Rible, de dez a doze horas até a S.S.W. de Hums (Emesa) junto ao rio el Ahsy (Orontes), em uma grande planície frutífera da porção norte do Bekaa, que estava muito bem adaptada para servir de campo de acampamento do exército de Necho e do de Nabucodonosor (2 Reis 25:6, 2Reis 25:20-21), não só porque fornecia o mais abundante suprimento de alimentos e forragem, mas também por causa de sua situação na grande estrada de caravanas da Palestina por Damasco, Emesa e Hamate a Tapsacus e Carchemish on the Eufrates (compare com Rob. Bibl. Res. pp. 542-546 e 641).

No pagamento imposto à terra por Necho, um talento de ouro não parece ter qualquer proporção correta para 100 talentos de prata, e, consequentemente, o lxx 100 talentos de ouro, o Syr. e árabe. 10 talentos; e Thenius supõe que esta tenha sido a leitura original, e explica a leitura no texto da retirada de um y (igual a 10), embora sem refletir que, como regra, o número 10 exigiria o plural כּכּרים. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

34 Então Faraó Neco pôs por rei a Eliaquim filho de Josias, em lugar de Josias seu pai, e mudou-lhe o nome no de Jeoaquim; e tomou a Jeoacaz, e levou-o ao Egito, e morreu ali.

Comentário de Keil e Delitzsch

(34-35) Das palavras “Neco fez Eliaquim, filho de Josias, rei em lugar de seu pai Josias”, segue-se que o rei do Egito não reconheceu o reinado de Jeoacaz, porque ele havia sido instalado pelo povo sem o seu consentimento. “E mudou seu nome para Jeoiaquim”. A alteração do nome era um sinal de dependência. Nos tempos antigos, os príncipes estavam acostumados a dar novos nomes às pessoas que levavam a seu serviço, e os senhores a dar novos nomes a seus escravos (compare com Gênesis 41:45; Esdras 5:14; Daniel 1:7 e Hvernick em a última passagem). – Mas enquanto esses nomes eram geralmente emprestados de divindades pagãs, Eliaquim, e em um período posterior Matanias (2 Reis 24:17), receberam nomes israelitas genuínos, Jeoiaquim, ou seja, “Jeová estabelecerá”, e Zidkiyahu, ou seja, “justiça de Jeová”; a partir do qual podemos inferir que Neco e Nabucodonosor não trataram os reis vassalos por eles instalados exatamente como seus escravos, mas permitiram que eles escolhessem os novos nomes por si mesmos e simplesmente os confirmaram como um sinal de sua supremacia. Eliaquim alterou seu nome para Jeoiaquim, isto é, El (Deus) para Jeová, para estabelecer a alusão ao estabelecimento do reino, que está implícito no nome, em uma relação ainda mais definida com Jeová, o Deus da aliança, que havia prometido estabelecer a semente de Davi (2Samuel 7:14), possivelmente com uma oposição intencional à humilhação com que a casa real de Davi foi ameaçada por Jeremias e outros profetas. – “Mas Jeoacaz ele tomou (לקח, como יקּח em 2 Reis 24:12), e ele veio para o Egito e morreu lá” – quando, não nos é dito. – Em 2 Reis 23:35, antes mesmo do relato do reinado de Jeoiaquim, temos detalhes mais completos a respeito do pagamento do tributo que Neco impôs à terra (2 Reis 23:33), pois era a condição pela qual ele foi nomeado rei. – “O ouro e a prata que Jeoaquim deu ao Faraó; contudo (אך é igual, mas para aumentá-lo) ele valorizou (העריך como em Levítico 27:8) a terra, para dar o dinheiro de acordo com a ordem do Faraó; de cada um de acordo com sua avaliação, ele exigiu a prata e o ouro da população da terra, para dar ao faraó Neco”. נגשׂ, para tributo exato, é interpretado com um duplo acusativo, e בּערכּו אישׁ colocado em primeiro lugar para dar ênfase, como uma aposição explicativa para הערץ את־עם. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

35 E Jeoaquim pagou a Faraó a prata e o ouro; mas fez tributar a terra para dar o dinheiro conforme ao mandamento de Faraó, tirando a prata e ouro do povo da terra, de cada um segundo a avaliação de sua riqueza, para dar a Faraó Neco.

Comentário de Keil e Delitzsch

(34-35) Das palavras “Neco fez Eliaquim, filho de Josias, rei em lugar de seu pai Josias”, segue-se que o rei do Egito não reconheceu o reinado de Jeoacaz, porque ele havia sido instalado pelo povo sem o seu consentimento. “E mudou seu nome para Jeoiaquim”. A alteração do nome era um sinal de dependência. Nos tempos antigos, os príncipes estavam acostumados a dar novos nomes às pessoas que levavam a seu serviço, e os senhores a dar novos nomes a seus escravos (compare com Gênesis 41:45; Esdras 5:14; Daniel 1:7 e Hvernick em a última passagem). – Mas enquanto esses nomes eram geralmente emprestados de divindades pagãs, Eliaquim, e em um período posterior Matanias (2 Reis 24:17), receberam nomes israelitas genuínos, Jeoiaquim, ou seja, “Jeová estabelecerá”, e Zidkiyahu, ou seja, “justiça de Jeová”; a partir do qual podemos inferir que Neco e Nabucodonosor não trataram os reis vassalos por eles instalados exatamente como seus escravos, mas permitiram que eles escolhessem os novos nomes por si mesmos e simplesmente os confirmaram como um sinal de sua supremacia. Eliaquim alterou seu nome para Jeoiaquim, isto é, El (Deus) para Jeová, para estabelecer a alusão ao estabelecimento do reino, que está implícito no nome, em uma relação ainda mais definida com Jeová, o Deus da aliança, que havia prometido estabelecer a semente de Davi (2Samuel 7:14), possivelmente com uma oposição intencional à humilhação com que a casa real de Davi foi ameaçada por Jeremias e outros profetas. – “Mas Jeoacaz ele tomou (לקח, como יקּח em 2 Reis 24:12), e ele veio para o Egito e morreu lá” – quando, não nos é dito. – Em 2 Reis 23:35, antes mesmo do relato do reinado de Jeoiaquim, temos detalhes mais completos a respeito do pagamento do tributo que Neco impôs à terra (2 Reis 23:33), pois era a condição pela qual ele foi nomeado rei. – “O ouro e a prata que Jeoaquim deu ao Faraó; contudo (אך é igual, mas para aumentá-lo) ele valorizou (העריך como em Levítico 27:8) a terra, para dar o dinheiro de acordo com a ordem do Faraó; de cada um de acordo com sua avaliação, ele exigiu a prata e o ouro da população da terra, para dar ao faraó Neco”. נגשׂ, para tributo exato, é interpretado com um duplo acusativo, e בּערכּו אישׁ colocado em primeiro lugar para dar ênfase, como uma aposição explicativa para הערץ את־עם. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

36 De vinte e cinco anos era Jeoaquim quando começou a reinar, e onze anos reinou em Jerusalém. O nome de sua mãe foi Zebida filha de Pedaías, de Ruma.

Comentário de Keil e Delitzsch

(36-37) Reinado de Jeoiaquim (compare com 2 Crônicas 36:5-8). – Jeoiaquim reinou onze anos no espírito de seus antepassados ímpios (compare 2Reis 23:37 com 2Reis 23:32). Jeremias o representa (2Reis 22,13.) como um príncipe mau, que se enriqueceu com a opressão injusta de seu povo, “cujos olhos e coração foram dirigidos sobre nada mais que sobre o lucro, e sobre o sangue inocente para derramá-lo, e sobre a opressão e a violência para fazê-los” (compare 2Reis 24,4 e Jeremias 26,22-23). Josephus, portanto, o descreve como τὴν φύσιν ἄδικος καὶ καὶ κακοῦργος, καὶ μήτε πρὸς πρὸς ὅσιος, μήτε πρὸς ἀνθρώπους ἐπιεικής (Ant. x. 5, 2). A cidade de Rumah, de onde surgiu sua mãe, não é mencionada em nenhum outro lugar, mas deveria ser idêntica a Aruma, no bairro de Siquém (Juízes 9:41). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

37 E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme todas as coisas que seus pais haviam feito.

Comentário de Keil e Delitzsch

(36-37) Reinado de Jeoiaquim (compare com 2 Crônicas 36:5-8). – Jeoiaquim reinou onze anos no espírito de seus antepassados ímpios (compare 2Reis 23:37 com 2Reis 23:32). Jeremias o representa (2Reis 22,13.) como um príncipe mau, que se enriqueceu com a opressão injusta de seu povo, “cujos olhos e coração foram dirigidos sobre nada mais que sobre o lucro, e sobre o sangue inocente para derramá-lo, e sobre a opressão e a violência para fazê-los” (compare 2Reis 24,4 e Jeremias 26,22-23). Josephus, portanto, o descreve como τὴν φύσιν ἄδικος καὶ καὶ κακοῦργος, καὶ μήτε πρὸς πρὸς ὅσιος, μήτε πρὸς ἀνθρώπους ἐπιεικής (Ant. x. 5, 2). A cidade de Rumah, de onde surgiu sua mãe, não é mencionada em nenhum outro lugar, mas deveria ser idêntica a Aruma, no bairro de Siquém (Juízes 9:41). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<2 Reis 22 2 Reis 24>

Visão geral de 1 e 2Reis

Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros dos Reis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.