2 Reis 3:14

E Eliseu disse: Vive o SENHOR dos exércitos, em cuja presença estou, que se não tivesse respeito ao rosto de Josafá rei de Judá, não olharia a ti, nem te veria.

Comentário de Keil e Delitzsch

(13-14) A fim de humilhar ainda mais o rei de Israel, que já estava abatido pela angústia, e produzir algum fruto salutar de arrependimento em seu coração, Eliseu se dirigiu a ele com estas palavras: “Que tenho eu contigo? os (Baal) profetas de teu pai e de tua mãe! Que eles te ajudem”. Quando Jorão respondeu a isso em tom suplicante: על, não, ore (como em Rute 1:13), ou seja, não fale dessa maneira recusando, pois o Senhor trouxe esses três reis – não apenas eu, mas Josafá e os rei de Edom também – neste problema; Eliseu disse a ele com um juramento solene (compare com 1Rs 17:1): “Se eu não olhasse para Josafá, eu não deveria olhar para ti e ter respeito por ti”, ou seja, eu não deveria me dignar a olhar para ti, muito menos para te ajudar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Reis 3:13 2 Reis 3:15 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.