2 Reis 4:23

E ele disse: Para que hás de ir a ele hoje? Não é nova lua, nem sábado. E ela respondeu: Paz.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) A mãe levou imediatamente a criança morta para o quarto construído para Eliseu, colocou-a sobre a cama do homem de Deus e fechou a porta atrás de si; ela então pediu ao marido, sem lhe contar da morte do menino, que enviasse um jovem com um jumento, para que ela cavalgasse o mais rápido possível até o homem de Deus; e quando seu marido lhe perguntou: “Por que você irá a ele hoje, já que não é lua nova nem sábado?” ela respondeu, shalom; ou seja, “está tudo bem” ou “não importa”. Pois esta palavra, que é usada em resposta a uma pergunta sobre a saúde (ver 2Reis 4:26), aparentemente também é usada, como Clericus corretamente observou, quando o objetivo é evitar dar uma resposta definitiva a alguém, e ainda assim ao mesmo tempo para satisfazê-lo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Reis 4:22 2 Reis 4:24 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.