2 Samuel 16:22

Então puseram uma tenda a Absalão sobre o terraço, e entrou Absalão às concubinas de seu pai, em olhos de todo Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-23) Absalão mandou armar uma tenda no telhado do palácio do rei, para que a sua ida às concubinas fosse feita publicamente à vista de todo o Israel. Pois (como o historiador acrescenta em 2Samuel 16:23 a título de explicação) o conselho de Aitofel, que ele aconselhou naqueles dias, era como um oráculo divino tanto com Davi quanto com Absalão. As palavras de ועצת a ההם são colocadas no início absolutamente: “e (quanto ao) conselho de Aitofel, … como se alguém inquirisse a palavra de Deus, assim era todo conselho de Aitofel”. Os massoretas forneceram אישׁ como Keri para ישׁאל. Isso está correto no que diz respeito ao sentido, mas é bastante desnecessário, pois ישׁאל pode ser tomado de maneira impessoal. האלהים בּדבר שׁאל deve ser explicado a partir da fórmula בּעלהים שׁאל (veja em Juízes 1:1). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 16:21 2 Samuel 16:23 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.