2 Samuel 18:20

E respondeu Joabe: Hoje não levarás as novas: as levarás outro dia: não darás hoje a nova, porque o filho do rei está morto.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-20) Davi é informado sobre a vitória e sobre a morte de Absalão. – 2Samuel 18:19, 2Samuel 18:20. Ahimaaz, o filho de Zadok, quis levar a notícia a Davi, de que Jeová havia “feito justiça ao rei das mãos de seus inimigos” (שׁפט com מן é uma expressão grávida que significa fazer justiça e dar à luz); mas Joab, sabendo como Davi receberia a notícia da morte de Absalão, respondeu: “Tu não és homem de boas notícias hoje; tu receberás a notícia em outro dia, não neste, mesmo porque (על-כּן כּי, ver em Gênesis 18: 5) o filho do rei está morto”. O Keri על-כּן כּי é preferível ao Chethib כּי-על; e o כּן foi sem dúvida abandonado apenas por causa do בּן que se segue. O Chethib não dá nenhum sentido adequado; pois a ausência do artigo antes de מת é decisiva contra a explicação proposta pelo Maurer, em outras palavras, “pois (as notícias têm que ser levadas) a respeito da morte do filho do rei”. Se o מת fosse interpretado como um advérbio com בּן-מלך, ele teria necessariamente o artigo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 18:19 2 Samuel 18:21 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.