2 Samuel 18:29

E o rei disse: O jovem Absalão tem paz? E Aimaás respondeu: Vi eu um grande alvoroço quando enviou Joabe ao servo do rei e a mim teu servo; mas não sei que era.

Comentário de Keil e Delitzsch

Em resposta à pergunta do rei: “Está tudo bem com o jovem Absalão?” Ahimaaz respondeu: “Eu vi o grande tumulto (que surgiu) quando Joab despediu o servo do rei, e teu servo, e não sei o quê” (isto é, havia ocorrido). Ahimaaz falou como se tivesse sido expulso antes que o destino de Absalão fosse decidido ou pudesse ser conhecido. “O servo do rei” é o cuchita, que Aimaás viu se aproximando, para que pudesse apontar para ele. Joab é o sujeito, que às vezes é escrito depois do objeto no caso de uma construção infinitiva (vid., Gesenius, 133, 3 Anm.); e a expressão “teu servo” é convencional para “mim” (em outras palavras, Ahimaaz). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 18:28 2 Samuel 18:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.