2 Samuel 19:18

Atravessou depois o barco para passar a família do rei, e para fazer o que lhe agradasse. Então Simei filho de Gera se prostrou diante do rei quando ele havia passado o Jordão.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-19) Também vieram com Simei mil homens de Benjamim, e Ziba o servo da casa de Saul, com seus quinze filhos e vinte servos (ver 2 Samuel 9:10); e atravessaram o Jordão diante do rei, em outras palavras, através de um vau, e o ferry-boat tinha atravessado para transportar a família do rei, e para fazer o que lhe parecesse bom, ou seja, para ser colocado à disposição exclusiva do rei. E Shimei caiu diante do rei, בּעברו, ou seja, “quando ele (David) estava prestes a atravessar o Jordão”, não “quando Shimei tinha atravessado o Jordão”; pois depois do que acabou de ser dito, tal observação seria supérflua: além disso, é muito duvidoso que o infinitivo com בּ possa expressar o sentido do pluperfeito. Shimei disse: “Que meu senhor não me impute nenhum crime, e não se lembre como o seu servo pecou”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 19:17 2 Samuel 19:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.