2 Samuel 19:43

Então responderam os homens de Israel, e disseram aos de Judá: Nós temos no rei dez partes, e no mesmo Davi mais que vós: por que, pois, nos haveis tido em pouco? Não falamos nós primeiro em voltar a nosso rei? E o argumento dos homens de Judá prevaleceu ao dos homens de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

Os israelitas ficaram aborrecidos com esta resposta e retrucaram: “Eu (Israel) tenho dez porções no rei, e também mais do que tu em Davi; e por que me desprezaste?” Consideravam que tinham dez participações no rei, pois formavam dez tribos, em oposição à única tribo de Judá, pois os levitas não entraram em consideração no assunto. Embora Davi fosse da tribo de Judá, ele era, no entanto, rei de toda a nação, de modo que as dez tribos tinham uma participação maior do que uma tribo. הקלּתני refere-se ao fato de que Judá não tomou conhecimento de todas as tribos de Israel ao trazer de volta o rei. וגו ולא־היה, “e não foi meu discurso o primeiro a trazer de volta meu rei?” (Sobre o fato em si, veja 2Samuel 19:10-11.) לי é um dat enfático. comodi, e deve ser tomado em conexão com להשׁיב, não obstante os acentos. “E o discurso dos homens de Judá tornou-se mais feroz (mais violento) do que o discurso dos homens de Israel”. Com essas palavras, o historiador resume brevemente o progresso da disputa, com o objetivo de anexar o relato da rebelião de Sabá, à qual ela deu origem. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 19:42 2 Samuel 20:1 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.