2 Samuel 24:4

Porém a palavra do rei pôde mais que Joabe, e que os capitães do exército. Saiu, pois, Joabe, com os capitães do exército, de diante do rei, para contar o povo de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-5) Mas como a palavra do rei prevaleceu contra Joabe e contra os capitães do exército, eles (Joabe e os outros capitães) saíram a numerar Israel. יחנוּ, eles acamparam, ou seja, eles fixaram sua sede em campo aberto, porque grandes multidões se reuniram. Isso é mencionado aqui apenas em relação ao local onde a numeração começou; mas deve ser entendido como aplicável a outros lugares também (Thenius). A fim de distinguir Aroer do lugar de mesmo nome no Arnon, na tribo de Rúben (Josué 12:2; Números 32:34, etc.), ele é definido mais precisamente como “a cidade no vale do riacho de Gad”, ou seja, Aroer de Gad antes de Rabá (Josué 13:25; Juízes 11:33), no wadi Nahr Ammn, ao nordeste de Ammn (veja em Josué 13:25). ועל־יעזר (e para Jazer): este é um segundo lugar de acampamento, e a preposição אל deve ser explicada na suposição de que יבאוּ (eles vieram), que se segue, já estava nos pensamentos do escritor. Jazer provavelmente se encontra nas ruínas de es Szir, na nascente do Nahr Szir (veja em Números 21:32). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 24:3 2 Samuel 24:5 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.