2 Samuel 6:22

E ainda me farei mais vil que esta vez, e serei baixo em meus próprios olhos; e diante das criadas que disseste, diante delas serei honrado.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-22) Davi respondeu: “Diante de Jeová, que me escolheu antes de teu pai e de toda a sua casa, para me nomear príncipe sobre o povo de Jeová, sobre Israel, diante de Jeová eu tenho brincado (lit. brincado, dado voz à minha alegria). E eu ainda mais desprezado, e me tornarei vil aos meus olhos; e com as donzelas de que falaste, com elas serei honrado”. A cópula vav antes de שׂהקתּי serve para introduzir a apodosis, e pode ser explicada desta forma, que a cláusula relativa anexada a “antes de Jeová” adquiriu o poder de uma prótase por causa de seu comprimento; de modo que, estritamente falando, há um anakolouthon, como se a prótase fosse assim: “Diante de Jeová, como Ele me escolheu sobre Israel, eu me humilhei diante de Jeová” (por “diante dele”). Com as palavras “que me escolheu antes de teu pai e de toda a sua casa”, Davi humilha o orgulho da filha do rei. Suas brincadeiras e danças referiam-se ao Senhor, que o havia escolhido e rejeitado Saul por causa de seu orgulho. Ele se deixaria, portanto, ser ainda mais desprezado diante do Senhor, ou seja, sofreria ainda mais desprezo dos homens do que o que acabara de receber, e seria humilhado aos seus próprios olhos (v., Salmos 131: 1): então ele também com as donzelas alcançam honra diante do Senhor. Pois quem se humilha, Deus o exaltará (Mateus 23:12). בּעיני não deve ser alterado para בּעיניך, como na Septuaginta. Essa alteração surgiu de um total equívoco da natureza da verdadeira humildade, que não tem valor aos seus próprios olhos. A tradução dada por De Wette está em desacordo com a gramática e o sentido (“com as donzelas, … com elas me engrandecerei”); e assim também é o de Thenius (“com eles serei honrado, isto é, indenizar-me por teu desprezo tolo!”). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 6:21 2 Samuel 6:23 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.