2 Timóteo 1:8

Portanto não te envergonhes do testemunho do nosso Senhor, nem de mim, que sou prisioneiro dele; em vez disso, participa das aflições do Evangelho segundo o poder de Deus.

Comentário A. R. Fausset

Portanto – vendo que Deus nos deu tal espírito, não aquele de medo.

não te envergonhes – Concordo com Ellicott, em oposição a Alford, que o subjuntivo grego aqui, com o negativo, implica ação completada em um tempo, ação não continuada, que o presente imperativo expressaria; Implicando, assim, que Timóteo ainda não havia decidido evidenciar tal sentimento de vergonha; embora eu pense, Paulo, em meio à deserção de outros que uma vez prometeu justo, e de estar ciente da timidez constitucional de Timóteo (ver em 2Timóteo 1:7), sentiu-se necessário estimulá-lo e protegê-lo contra a possibilidade de abandono anticristão do dever quanto à ousada confissão de Cristo. A vergonha (2Timóteo 1:8) é a companheira do medo (2Timóteo 1:7); se o medo for vencido, a falsa vergonha foge (Bengel). O próprio Paulo (2Timóteo 1:12) e Onesíforo (2Timóteo 1:16) foram exemplos de profissão destemida removendo a falsa vergonha. Ele apresenta em contraste tristes exemplos de medo e vergonha (2Timóteo 1:15).

do testemunho do nosso Senhor – do testemunho que deves dar na causa de nosso Senhor; ele diz “nosso”, para unir a Timóteo e a si mesmo no testemunho que ambos devem dar a seu Senhor comum. O testemunho que Cristo deu antes de Pilatos (1Timóteo 6:12-13), é um incentivo para o crente que ele deveria, após o exemplo de Seu Senhor, testemunhar um bom testemunho ou confissão.

que sou prisioneiro dele – A causa dos servos de Deus é a causa do próprio Deus (Efésios 4:1). Timóteo poderia facilmente ser tentado a ter vergonha de um na prisão, especialmente porque não apenas a vergonha mundana, mas também o grande risco, comparecia a qualquer reconhecimento de Paulo, o prisioneiro.

do evangelho – sim, como grego, “pelo Evangelho”, isto é, sofrido pelo Evangelho (2Timóteo 2:3-5; Filipenses 1:13).

segundo o poder de Deus – exibido em ter nos salvado e nos chamado (2Timóteo 1:9). Deus que fez o maior ato de poder (isto é, nos salvou), certamente fará o menos (leve-nos a salvo através das aflições trazidas pelo Evangelho). Não penseis que tens de suportar estas aflições por teu próprio poder; ou melhor, é pelo poder de Deus. Foi um exercício maior de poder do que o Seu fazer o céu, persuadir o mundo a abraçar a salvação ”(Crisóstomo). [Fausset, aguardando revisão]

< 2 Timóteo 1:7 2 Timóteo 1:9 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.