Quem me dera se alguém me ouvisse! Eis que minha vontade é que o Todo-Poderoso me responda, e meu adversário escrevesse um relato da acusação.
Comentário de A. R. Fausset
Jó retorna ao seu desejo (Jó 13:22; Jó 19:23). Omitir “é”; “Veja meu sinal”, isto é, minha marca de assinatura das declarações que acabo de dar em minha defesa: a marca da assinatura era originalmente uma cruz; e daí a letra Tau ou T. Traduza, também “Oh, que o Todo-Poderoso”, etc. Ele marca “Deus” como o “Um” significou na primeira cláusula.
adversário – isto é, aquele que contende comigo, refere-se também a Deus. A imprecisão é projetada para expressar “quem quer que seja que se oponha judicialmente a mim” – o Todo-Poderoso, se for Ele. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.