Jó 36:13

E os hipócritas de coração acumulam a ira divina; e quando ele os amarrar, mesmo assim não clamam.

Comentário de A. R. Fausset

O mesmo sentimento de Job 36:11, Job 36:12, expandido.

hipócritas – ou o ímpio [Maurer]; mas “hipócritas” talvez seja uma classe distinta das abertamente ímpias (Jó 36:12).

acumulam a ira divina – (Romanos 2:5). Umbreit traduz: “nutra sua ira contra Deus”, em vez de “chorar” para ele. Isso serve bem ao paralelismo e ao hebraico. Mas a versão inglesa dá um bom paralelismo, “hipócritas” que respondem a “não choreis” (Jó 27:8; Jó 27:10); “Amontoar ira” contra si mesmos, para “Ele os une” com grilhões de aflição (Jó 36:8). [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 36:12 Jó 36:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.