Salmo 31:20

No esconderijo de tua presença tu os escondes das arrogâncias dos homens; em tua tenda tu os encobres da rivalidade das línguas.

Comentário Barnes

No esconderijo de tua presença tu os escondes – Veja as notas em Salmos 27:5 . A frase “segredo de tua presença” significa tua “presença secreta”. O hebraico é:”o segredo do teu rosto”; e a idéia é que Ele os esconderia, ou os retiraria da vista do público, ou da vista de seus inimigos, no mesmo lugar onde Ele mesmo habitava, de forma que eles estivessem diante Dele e perto Dele; para que Seus olhos estivessem sobre eles, e que tivessem certeza de Sua proteção. A linguagem aqui é a mesma do Salmo 27:5 , exceto que a palavra “rosto” ou “presença” é usada aqui em vez da palavra “tabernáculo”. A ideia é a mesma.

das arrogâncias dos homens – A palavra hebraica aqui traduzida por “orgulho” – רכס rôkes – significa propriamente “liga” ou “conspiração”; então, “armadilhas” ou “tramas”. Não ocorre em nenhuma outra parte das Escrituras, embora o verbo correspondente – רכס râkas – ocorra duas vezes, significando “ligar” ou “a”, Êxodo 28:28 ; Êxodo 39:21 . A palavra aqui significa “liga” ou “conspiração”, e a ideia é que quando os ímpios formarem uma conspiração, ou entrarem em uma liga contra os justos, Deus os levará, por assim dizer, para Sua própria presença imediata, e irá protegê-los.

em tua tenda tu os encobres – Em Tua tenda, ou morada. Veja as notas no Salmo 27:5 .

da rivalidade das línguas – Calúnia; censura; calúnia. Isso não significa a disputa de línguas entre eles, ou suas contendas entre si, mas os clamores unidos do todo contra si mesmo. Deus protegeria os justos de suas reprovações ou de seus esforços para arruiná-los com calúnias. Compare o Salmo 37:5-6 . [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 31:19 Salmo 31:21 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.