Cantai-lhe uma canção nova; tocai instrumento bem com alegria.
Comentário Barnes
Cantai-lhe uma canção nova – Uma canção composta especialmente para esta ocasião; expressivo dos sentimentos especiais sugeridos por esta ocasião, ou apropriados a esta nova manifestação da bondade e misericórdia divinas. Tais ocasiões, exibindo alguma nova fase da bondade divina, exigiam uma nova linguagem apropriada a eles. Portanto, agora, novos hinos de louvor e novas melodias musicais são exigidos para atender às sempre variáveis manifestações da misericórdia de Deus; e à medida que a igreja se estende no mundo, seus modos de louvor devem ser adaptados ao novo estado de coisas que surgirá. Nada poderia ser mais absurdo do que tentar restringir a igreja em seus louvores às palavras exatas que foram usadas na época de Davi, ou à música que era empregada então. Compare as notas em Apocalipse 5:9. A expressão “novo cântico” ocorre várias vezes nos Salmos, mostrando que novos hinos de louvor foram compostos adaptados a alguma nova manifestação da bondade de Deus:Salmo 40:3 ; Salmo 96:1 ; Salmo 98:1 ; Salmo 144:9 ; Salmo 149:1 . Compare também Isaías 42:10 .
tocai instrumento bem com alegria – literalmente, “Faça bem em jogar;” ou “jogar bem”. Ou seja, faça bem o trabalho, ou com todo o talento musical. A palavra traduzida como “barulho alto” significa propriamente “um grito de alegria” ou “regozijo”:Jó 8:21 ; 1Samuel 4:5 . É especialmente aplicado ao som ou clangor de trombetas:Levítico 25:9 ; Levítico 23:24 ; Números 29:1 . Há antes a idéia de “alegria” do que de “barulho” na palavra. O significado é que a música deve ser tal que expresse a maior alegria. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.