Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
Comentário Barnes
Meus amigos – Veja as notas no Salmo 31:11 . A referência aqui é para aqueles que professam ser seus amigos.
e companheiros – A palavra usada aqui significa propriamente um conhecido, um companheiro, um amigo, Jó 2:11 ; Jó 19:21 ; depois, um amante, um amigo, um vizinho. A frase aqui seria sinônimo de nossa palavra “parentesco”.
observam de longe – Eles não estão dispostos a se aproximar de mim; eles me deixam sofrer sozinho.
minha calamidade. A palavra hebraica significa propriamente um golpe, um golpe, Deuteronômio 17:8 ; Deuteronômio 21:5 ; em seguida, um golpe no sentido de calamidades ou julgamentos, como Deus traz sobre os homens:Gênesis 12:17 ; Êxodo 11:1 . O significado aqui é que eles se mantêm distantes dele, ou se recusam a se aproximar dele, como se ele estivesse sofrendo de alguma doença contagiosa.
os meus vizinhos. A palavra hebraica usada aqui – קרוב qârôb – significa propriamente próximo, próximo; falou de um lugar, Gênesis 19:20 ; depois do tempo, Isaías 13:6 ; depois de parentesco ou afinidade, Números 27:11 ; e então de amizade, significando nosso conhecimento íntimo – como deveríamos dizer, aqueles que estão “perto” de nós, Jó 19:14 . A palavra seria aplicável a vizinhos ou a amigos pessoais calorosos. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.