Salmo 58:6

Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.

Comentário Barnes

Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; – A palavra aqui traduzida por “quebrar” significa propriamente “arrancar”. A alusão é a seus inimigos, representados como feras; e a oração é que Deus os prive dos meios de fazer o mal – como os animais selvagens se tornam inofensivos quando seus dentes são quebrados.

arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR – A palavra usada aqui significa propriamente “mordedores” ou “trituradores”: Jó 29:17 ; Provérbios 30:14 ; Joel 1:6 . Compare as notas do Salmo 3:7 . A palavra traduzida por “leões jovens” aqui não se refere a meros filhotes, mas a leões adultos, embora jovens, em seu vigor e força, em contraste com os leões velhos ou enfraquecidos pela idade. O significado é que seus inimigos eram do tipo mais feroz e violento. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 58:5 Salmo 58:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.