Salmo 59:7

Eis que vomitam com as bocas deles, seus lábios são como espadas; porque dizem: Quem ouve?

Comentário Barnes

Eis que vomitam com as bocas deles – A palavra traduzida por “arrotar” significa propriamente ferver; jorrar, fluir; e então, para derramar copiosamente, ou em um riacho, como uma fonte faz. Conseqüentemente, a palavra significa também derramar “palavras” – palavras que fluem livremente – palavras de tolice, abuso ou reprovação. Provérbios 15:2 , “a boca dos tolos derrama (margem, arrota ou balbucia) tolice.” Provérbios 15:28 , “a boca dos ímpios derrama coisas más”; isto é, “transborda” de coisas perversas – como uma fonte transborda. Neste lugar, a palavra significa que os inimigos de Davi que estavam em busca de sua vida, derramaram acusações e ameaças como uma fonte jorrando.

seus lábios são como espadas – Suas palavras são como espadas afiadas. Veja as notas no Salmo 57:4 .

porque dizem :Quem ouve? – Ou seja, ninguém ouve quem vai poder nos punir. Eles não temem nenhum homem; e eles não temem a Deus. Compare as notas do Salmo 10:11 . As palavras “dizem que” são, entretanto, fornecidas aqui pelos tradutores e não estão no original; e a linguagem “pode” ser entendida como a do próprio Davi, “como se” ninguém tivesse ouvido; isto é, não é de se admirar que assim expressem palavras de reprovação, pois quem “está” ali para ouvi-los e puni-los? A primeira interpretação, entretanto, deve ser preferida. A linguagem expressa os sentimentos dos inimigos de Davi, que se entregaram livremente a linguagem de abuso e reprovação “como se” não houvesse ninguém para ouvir. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 59:6 Salmo 59:8 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.