Se eu dissesse: Certamente as trevas me encobrirão; e a luz ao redor de mim será como a noite.
Comentário de A. R. Fausset
as trevas me encobrirão – literalmente, ferirão ou oprimirão, como em Gênesis 3:15; Jó 9:17. Portanto, a Septuaginta e a Vulgata aqui trazem ‘pisarão’. As trevas e a noite não são aqui vistas como um manto amistoso para esconder o salmista como um fugitivo culpado da presença e da vingança de Deus (Jó 34:22; Jeremias 23:24); mas como uma nuvem de escuridão esmagadora, na qual seus inimigos podem efetuar seus planos contra ele (Isaías 50:10). As “trevas” e “a noite” aqui são paralelas à “angústia” em Salmo 138:7: “Enquanto ando no meio da angústia, tu me vivificas”. O vivificar ali responde a “luz ao redor de mim” aqui. Certamente – literalmente, apenas; nada mais que isso. Se nada mais pode, ao menos certamente a escuridão me esmagará. [JFU]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.