Aquele que pensa prudentemente na palavra encontrará o bem; e quem confia no SENHOR é bem-aventurado.
Comentário de A. R. Fausset
O siríaco, o caldeu e a Vulgata traduzem, ‘Aquele que atende inteligentemente à Palavra de Deus, não apenas para entendê-la, mas também para obedecê-la, em contraste com a precipitação profana ou negligência em relação a ela. Assim, “quem confia no Senhor” é estritamente paralelo (cf. Provérbios 13:13 ; Neemias 8:13 ; Daniel 9:13). Mas a Septuaginta e o árabe apóiam a versão em inglês.
Além disso, é mais comum em Provérbios que cada palavra em uma cláusula não deve ter sua contraparte exata na cláusula paralela, mas deve ser deixada para a astúcia do leitor ou ouvinte fornecer uma cláusula da outra. Assim, “Aquele que trata de um assunto (isto é, seu negócio) sabiamente” precisa ser complementado pelo pensamento adicional a ser conjugado com ele, ou seja, ele deve ‘confiar no Senhor’, não apenas depender de si mesmo sagacidade, se for ao mesmo tempo, “para encontrar o bem” e ser “feliz”. E vice-versa, “aquele que confia no Senhor” não deve cruzar as mãos na ociosidade, mas ‘lidar com sabedoria’ (isto é, seus negócios) se quiser ser “feliz” e também “encontrar o bem”. [JFU, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.