É preferível ter um bom nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.
Comentário de A. R. Fausset
Visto que “favor” por si só expressa suficientemente o sentimento bondoso ou a estima dos outros para com alguém, é melhor traduzir como margem:’Favor é melhor do que prata.’ Portanto, o caldeu e o siríaco; mas a Vulgata, a Septuaginta e o árabe apóiam a versão em inglês. O caráter é melhor do que a riqueza, porque seu fundamento é melhor – a saber, a virtude; sua aquisição mais difícil, sua bússola mais ampla, sua utilidade maior, sua duração mais longa, sua perda mais fatal (Provérbios 4:9 ; Provérbios 13:15). Compare José, Gênesis 39:4 ; Gênesis 39:21 ; Ester, Ester 2:15 . [JFU, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.