Por acaso não te escrevi excelentes coisas sobre o conselho e o conhecimento,
Comentário de A. R. Fausset
Para o Qeri ‘[ shaaliyshiym (H7991)], “coisas excelentes”, o Kethibh lê [ shilshowm (H8032)],’ muito tempo atrás ‘- literalmente, anteontem; mas esta palavra hebraica nunca é usada sem ‘ontem’ (tªmowl (H8543)) precedente. Provérbios 8:6 , “Coisas excelentes (principescas)”, corresponde à versão em inglês:hebraico, nªgiydiym (H5057) Shalishim são propriamente uma classe de principais líderes militares. A Septuaginta caldeia, a Vulgata, o siríaco e o árabe traduzem ‘de maneira tríplice’ ou ‘três vezes’. “Conselhos” referem-se à vida prática cotidiana; “conhecimento” à teoria. [JFU, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.