Isaías 47:2

Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, e passa os rios.

Comentário de A. R. Fausset

mós – como os querns ou moinhos de mão, encontrados neste país, antes da invenção de moinhos de água e moinhos de vento: uma pedra convexa, feita pela mão para girar em uma pedra côncava, ajustada para receber isto, o milho que é moído entre eles : o cargo de escrava no Oriente; mais degradante (Jó 31:10; Mateus 24:41).

descobre o teu véu – em vez disso, “tire o seu véu” [Horsley]: talvez a remoção do cabelo trançado usado ao redor dos templos das mulheres esteja incluída; também é uma cobertura (1Coríntios 11:15); para removê-lo e o véu é o emblema da menor degradação feminina; no leste, a cabeça é a sede da modéstia feminina; o rosto de uma mulher é raramente, quase todo o rosto, nunca visto (ver em Isaías 22:8).

expõe as pernas – em vez disso, “levante-se (literalmente, ‘descubra’; como no levantamento do trem a perna está descoberta) seu trem fluindo.” Na Mesopotâmia, mulheres de baixa patente, como a ocasião requer, atravessam os rios com pernas, ou então completamente adiar suas roupas e nadar em toda. “Troca teu rico e solto manto de rainha pela condição mais abjeta, a de um que vai de um lado para o outro como rio, como escravo, para tirar água”, etc.

descubra… coxa – junte o manto, para atravessar. [Fausset, aguardando revisão]

< Isaías 47:1 Isaías 47:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.