A consequência do trabalho de sua alma ele verá e se fartará; com seu conhecimento o meu servo, o justo, justificará a muitos, pois levará sobre si as perversidades deles.
Comentário de A. R. Fausset
Yahweh ainda está falando.
A consequência do trabalho de sua alma ele verá e se fartará. Ele verá o fruto do trabalho de Sua alma, não uma parte do trabalho de Sua alma; assim o min significa em mee`amal. `Amal não se refere ao trabalho de parto, mas ao trabalho do agricultor, de onde segue a feliz colheita. Ele verá tais frutos abençoados resultantes de Seus sofrimentos (Mateus 26:38), que Lhe recompensarão amplamente por eles (Isaías 49:4-5; Isaías 50:5; Isaías 50:9). A ‘satisfação’ em ver o fruto completo do trabalho de Sua alma na conversão de Israel e do mundo será realizada nos últimos dias (Isaías 2:2-4). O hebraico para “ficará satisfeito”, yisbaa`, é ser saturado; estar abundantemente cheio.
com seu conhecimento – na verdade, pelo conhecimento (experimental) dEle (João 17:3; Filipenses 3:10).
meu servo, o justo – Messias (Isaías 42:1; Isaías 52:13).
justo – o fundamento sobre o qual Ele justifica outros; Sua própria justiça (1João 2:1).
justificará a muitos – fazer com muitos sejam tratados ou considerados como se fossem justos, juridicamente, com base em Seus sofrimentos meritórios e justiça, não na justiça deles. O Hiphil, ou causativo yatzeddiqu, significa tornar justo aos olhos da lei, juridicamente, não se referindo à melhoria moral inerente, mas à justiça imputada. Em hebraico (laarabiym), a preposição “lª-” ‘para’ precede “muitos,” implicando a comunicação real da justificação aos crentes. Assim, Isaías 14:3, hebraico, ‘Meu Servo justo obterá justificação para muitos.’ [Compare com hitsediquw tsªdaaqowt os termos do Novo Testamento grego, dikaiooo dikaiosunee.] Isaías 45:24; Jeremias 23:6; Atos 13:38-39; Romanos 3:21; Romanos 3:28; Romanos 4:5-8; Romanos 4:25; Romanos 5:16-19; 2Coríntios 5:21; Filipenses 3:9.
pois levará sobre si as perversidades deles (Isaías 53:4-5) – como substituto do pecador. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.