Como a perdiz que choca os ovos que não pôs, assim é o que junta riquezas, mas não com justiça; no meio de seus dias ele deixará de tê-las, e em seu fim ele será tolo.
Comentário de A. R. Fausset
perdiz – (1Samuel 26:20). Hebraico, “coréia), de uma raiz, “chamar”, aludindo ao seu grito, um nome ainda aplicado aos bustard pelos árabes.Seu ninho é responsável, estando no chão, para ser pisado, ou roubado por animais carnívoros, apesar de todas as lindas manobras das aves progenitoras para salvar a ninhada.A tradução, “senta-se em ovos que não foi posta”, alude à antiga noção de que ela roubou os ovos de outras aves e as eclodiu como ela e que os pássaros jovens, quando crescidos, a deixaram para a verdadeira mãe.Não é necessário fazer a Escritura aludir a uma noção explodida, como se fosse verdade.Maurer pensa que a referência é à apegada cupidez de Jeoiaquim (Jeremias 22:13-17) Provavelmente, o sentido é mais geral, como anteriormente Ele condenou a confiança no homem (Jeremias 17:5), Ele agora condena outro objeto da confiança do coração enganoso, injustamente obtido riquezas (Salmo 39:6; 49:16-17; 55:23).
tolo – (Provérbios 23:5; Lucas 12:20); “A sua loucura” (Salmo 49:13). Ele mesmo, e tudo mais, finalmente todos percebem que ele não era o homem sábio que ele pensava ser. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.