Ezequiel 33:29

Então saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tornar a terra em desolação e ruínas, por causa de todas as suas abominações que fizeram.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-29) Esta ameaça é dirigida contra o povo que ficou para trás na terra de Judá após a destruição de Jerusalém. ישׁבי são os israelitas que habitaram em meio às ruínas da Terra Santa, o remanescente do povo deixado para trás na terra. Pois é tão evidente que não é necessário provar que Kliefoth está errado ao afirmar que por החרבות devemos entender o distrito limítrofe dos Chaboras, que não foi devidamente cultivado; e pelos seus habitantes, os exilados que cercaram Ezequiel. É somente confundindo אמר e דּבּר que Kliefoth é capaz de deixar de lado a definição mais precisa dos habitantes destas ruínas contida nas palavras על אדמת ישׂראל, e para conectar ישׂ ‘על אד com אמרים, “eles falam a respeito da terra de Israel”; e em Ezequiel 33: 27 é apenas de forma forçada que ele pode generalizar החרבות e tomá-lo como referindo-se aos lugares de desperdício tanto na Terra Santa como nos Chaboras. Além disso, o fato de Ezequiel 33:30-33 tratar os israelitas pelos Chaboras, não é nenhuma prova de que eles também devem ser referidos em Ezequiel 33:24-29. Pois a relação em que as duas metades desta palavra de Deus se encontram não é que “Ezequiel 33:30-33 retrata a impressão feita sobre os ouvintes pelas palavras contidas em Ezequiel 33:24-29”, de modo que “as pessoas aludidas em Ezequiel 33:30-33 devem necessariamente ser os ouvintes de Ezequiel 33:24-29”. Ezequiel 33:30-33 trata de maneira bastante geral a atitude que os conterrâneos do profeta assumiriam em relação às suas palavras – isto é, não apenas às suas ameaças, mas também às suas previsões de salvação; eles só atenderiam aquilo que lhes soasse bem, mas não fariam suas palavras (Ezequiel 33:31, Ezequiel 33:32). Está em perfeita harmonia com isto, que em Ezequiel 33:23-29 estas pessoas deveriam ser informadas sobre o estado de coração daqueles que ficaram para trás nas ruínas da Terra Santa, e que deveria ser-lhes anunciado que a crença fixa na posse permanente da Terra Santa, na qual aqueles que ficaram para trás na terra, era uma ilusão, e que aqueles que foram vítimas desta ilusão deveriam ser destruídos pela espada e pela pestilência. Assim como na primeira parte deste livro Ezequiel proferiu as profecias ameaçadas sobre a destruição de Jerusalém e Judá na presença de seus compatriotas pelos Chaboras, e os dirigiu a estes, porque estavam na mesma relação interna com o Senhor que seus irmãos em Jerusalém e Judá; assim, aqui ele sustenta esta ilusão diante deles como uma advertência, a fim de que ele possa revelar-lhes a inutilidade de tal esperança vã, e pregar o arrependimento e a conversão como a única maneira de mentir.

O significado das palavras ditas por esse povo, “Abraão foi um”, etc., é que, se Abraão, como um indivíduo solitário, recebeu a terra de Canaã ou uma possessão pela promessa de Deus, o mesmo Deus não poderia tirar essa possessão deles, os muitos filhos de Abraão. A antítese do “um” e dos “muitos” derivou seu significado, em relação ao argumento deles, da descendência dos muitos do um, o que é tomado como certo, e também do fato, que se supõe ser bem conhecido do livro do Gênesis, que a terra não foi prometida e dada ao patriarca por sua própria possessão, mas por sua semente ou descendência a possuir. Eles confiaram, como os judeus do tempo de Cristo (João 8:33, João 8:39), em sua descendência corpórea de Abraão (compare as palavras semelhantes em Ezequiel 11:15). Ezequiel, por outro lado, simplesmente os lembra de sua própria conduta pecaminosa (Ezequiel 33:25, Ezequiel 33:26), com o propósito de mostrar-lhes que assim sofreram a perda desta posse. Comer sobre o sangue, é comer carne na qual o sangue ainda está deitado, que não foi purificada do sangue, como em Levítico 19:26 e 1Samuel 14:32-33; um ato cuja proibição foi primeiramente dirigida a Noé (Gênesis 9:4), e é repetidamente exortada na lei (compare com Levítico 7:26-27). Este também é o caso da proibição da idolatria, levantando os olhos aos ídolos (compare com Ezequiel 18:6), e o derramamento de sangue (compare com Ezequiel 18:10; Ezequiel 22:3, etc.). עמד, para se sustentar, ou confiar (עמד, usado como em Ezequiel 31:14) na espada, ou seja, para colocar confiança na violência e no derramamento de sangue. Neste contexto, não devemos pensar no uso da espada na guerra. Para trabalhar abominação, como em Ezequiel 18:12. עשׂיתן não é um feminino, “vós mulheres”, mas ן está escrito no lugar de מ por conta do ת que segue, após a analogia de פּדיון para פּדיום (Hitzig). Sobre a profanação da esposa de um vizinho, veja o comentário sobre Ezequiel 18:6. Tais pecadores ousados o Senhor destruiria onde quer que eles estivessem. No v. 37 a punição é individualizada (compare com Ezequiel 14:21). Aqueles no חרבות cairão pelo חרב (o jogo da palavra é muito óbvio); aqueles em campo aberto perecerão por feras selvagens (compare com 2Reis 17:25; Êxodo 23:19; Levítico 26:22); aqueles que estão em jejuns e cavernas de montanha, onde estão a salvo da espada e das feras devoradoras, perecerão por peste e peste. Esta ameaça não deve ser restrita aos atos dos caldeus na terra após a destruição de Jerusalém, mas se aplica a todos os tempos seguintes. Mesmo a devastação e o despovoamento total da terra, ameaçados em Ezequiel 33:28, não devem ser tomados como referindo-se apenas ao tempo do cativeiro da Babilônia, mas abraçar a devastação que acompanhou e acompanhou a destruição de Jerusalém pelos romanos. Para גּאון ע, veja o comentário sobre Ezequiel 7:24. Para Ezequiel 33:29, compare Ezequiel 6:14. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Ezequiel 33:28 Ezequiel 33:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.