Todos os teus aliados te moveram até as fronteiras; os que têm acordo de paz contigo te enganaram, prevaleceram contra ti; os que comem do teu pão porão armadilha para ti, (nele não há entendimento).
Comentário de A. R. Fausset
Todos os teus aliados. Esses aliados provavelmente foram Moabe e Amom, Tiro e Sidom, com quem os edomitas se uniram para resistir a Nabucodonosor. Esses aliados provavelmente induziram Zedequias e Judá a se rebelarem, e depois se voltaram contra os judeus quando Jerusalém foi destruída. Mas, ao se rebelarem contra Nabucodonosor posteriormente, pereceram na tentativa.
te moveram até as fronteiras – ou seja, quando os embaixadores idumeus forem aos estados aliados em busca de ajuda, estes os conduzirão com a devida cerimônia até a fronteira, oferecendo-lhes cumprimentos vazios, mas não a ajuda necessária (Drusius). Essa interpretação concorda com o contexto, que fala de falsos amigos enganando Edom, ou seja, falhando em ajudá-lo na necessidade (cf. Jó 6:14-15). Calvino traduz como “conduziram”, ou seja, te conduzirão; ajudarão a te levar até a fronteira, no caminho para o cativeiro em terras estrangeiras. (Veja a nota em Obadias 1:18, no final).
os que têm acordo de paz contigo – literalmente, os homens da tua paz. Citado de Salmos 41:9; Jeremias 38:22 (margem), “Os homens da tua paz te incitaram, e prevaleceram contra ti”, onde também a mesma fórmula ocorre, “prevaleceram contra ti”.
os que comem do teu pão – as tribos mais pobres do deserto, que subsistiam com a generosidade de Edom. Compare novamente com Salmos 41:9, “Meu próprio amigo íntimo, que comia do meu pão”, o que parece ter estado na mente de Obadias, assim como suas palavras estavam na mente de Jeremias, em quem a conexão é menos estreita do que em Obadias.
porão armadilha para ti – “puseram” implica que a intimidade deles foi usada como uma armadilha, preparada com o objetivo de ferir; além disso, esses amigos convidados de Edom, em vez das almofadas que normalmente eram colocadas para os convidados à mesa, colocaram armadilhas para ferir, ou seja, tinham um acordo secreto com o inimigo de Edom para esse fim.
nele – em vez de “em ti”. A mudança implica a alienação de Deus em relação a Edom: Edom se afastou tanto de Deus que Ele agora fala dele, não para ele.
nele não há entendimento – nenhuma da sabedoria pela qual Edom era conhecido (veja Obadias 1:8), para se livrar de sua posição perigosa. [Fausset, 1866]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.