Naum 1:15

Eis que sobre os montes estão os pés daquele que anuncia boas novas, do que faz ouvir a paz. Celebra tuas festas, Judá; cumpre os teus votos, porque nunca mais o maligno passará por ti; ele foi exterminado por completo.

Comentário de A. R. Fausset

No texto hebraico este versículo está unido a Naum 2:1-13. É quase o mesmo que Isaías 52:7. Mas Miqueias refere-se à libertação da Assíria, enquanto Isaías refere-se à libertação semelhante da Babilônia. Além disso, Isaías parece expressar a mesma profecia em um estágio mais desenvolvido do que Miqueias, destacando, no período posterior em que escreveu Isaías 52:7, as referências posteriores do Evangelho de forma mais clara, que em Miqueias estavam menos desenvolvidas: “Quão formosos sobre os montes são os pés do que anuncia boas novas, que faz ouvir a paz; do que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação; do que diz a Sião: O teu Deus reina!”

daquele que anuncia boas novas — anunciando a derrota de Senaqueribe e a libertação de Jerusalém.

Celebra tuas festas, Judá. Os “montes” são aqueles ao redor de Jerusalém, onde o exército de Senaqueribe havia acampado recentemente, impedindo Judá de guardar suas “festas”, mas por onde agora mensageiros correm para Jerusalém, proclamando sua derrota com uma voz alta onde antes não ousavam abrir suas bocas. Um tipo de libertação espiritual muito mais gloriosa do povo de Deus de Satanás pelo Messias, anunciada pelos ministros do Evangelho (Romanos 10:15).

cumpre os teus votos — que prometeste, se Deus te livrasse dos assírios.

porque nunca mais o maligno passará por ti — literalmente, Belial; o mesmo que o “conselheiro de Belial” (margem, Naum 1:11) — isto é, Senaqueribe. [Fausset, 1866]

< Naum 1:14 Naum 2:1 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.