A praga ia adiante dele, e a pestilência seguia seus pés.
Comentário de A. R. Fausset
A praga ia adiante dele — para destruir os inimigos do Seu povo, assim como Ele feriu os filisteus com tumores, de modo que eles disseram: “Enviai embora a arca do Deus de Israel… para que não nos mate. Pois havia uma destruição mortal em toda a cidade; a mão de Deus era muito pesada ali” (1Samuel 5:9; 1 Samuel 5:11). Assim como a vinda de Yahweh é gloriosa para o Seu povo, também é terrível para Seus inimigos.
pestilência (“brasas ardentes”, ACF) — Salmos 18:8 (“Subiu uma fumaça de suas narinas, e fogo da sua boca devorava; brasas se acenderam por ele”) favorece a versão ACF. Outros, devido ao paralelismo, traduzem como “doença ardente” (cf. Deuteronômio 32:24, “Eles serão consumidos com calor abrasador” — hebraico, “brasas ardentes” [reshep], o mesmo hebraico que aqui; Salmos 91:6). Mas parece-me mais poético traduzir como a ACF, mantendo a metáfora “brasas ardentes” usada metaforicamente para “peste ardente”. Assim, o requisito do paralelismo é suficientemente atendido.
seguia seus pés — isto é, depois Dele, como Seus assistentes (Juízes 4:10). [Fausset, 1866]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.