Zacarias 8:15

Assim também voltei a pensar em fazer o bem a Jerusalém e à casa de Judá nestes dias; não temais.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-17) Como o tempo do castigo pelo exílio veio sobre Israel por meio do decreto de Deus, agora é um decreto do Senhor mostrar o bem a Judá. Em שׁבתּי זממתּי o שׁבתּי toma o lugar da idéia adverbial “de novo”. O povo, portanto, não precisa temer, se apenas for diligente em praticar a verdade, a justiça e o amor ao próximo. Deus exigiu o mesmo dos pais (Zacarias 7:9-10). Mishpat shâlōm é uma administração de justiça que tende a promover a paz e estabelecer a concórdia entre aqueles que estão em conflito. “Em seus portões”, onde os tribunais de justiça foram realizados (compare com Deuteronômio 21:19 ; Deuteronômio 22:15 , etc.). O את antes de כּל־אלּה em Zacarias 8:17 pode ser explicado por um tipo de atração, visto que pela inserção de אשׁר o objeto “tudo isso” é separado do verbo, para trazê-lo com ênfase: “Quanto a אשׁר tudo isso, é o que eu odeio”. Compare o uso semelhante de ‘ēth em Ageu 2:5, e Ewald, 277, d. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Zacarias 8:14 Zacarias 8:16 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.