Trazei todos os dízimos à casa do tesouro, para que haja alimento em minha casa; e provai-me nisto, diz o SENHOR dos exércitos, se não vos abrir as janelas dos céu, e derramar sobre vós bênção transbordante.
Comentário do Púlpito
Trazei todos os dízimos – o dízimo por completo, não apenas uma parte dele.
à casa do tesouro. Os dízimos eram levados ao templo, e colocados em câmaras construídas especialmente para eles (Neemias 10:38-39; 13:5,12-13; 2Crônicas 31:11-12).
para que haja alimento em minha casa. Para que os que servem nas coisas sagradas possam viver das coisas do templo (1Coríntios 9:13; Números 18:21).
provai-me nisto. Faça a sua parte; cumpra suas obrigações e depois veja se eu não recompensarei a sua obediência.
abrir as janelas dos céu. Essa expressão abrange não apenas o fim da seca pelo envio de chuvas, mas a difusão das bênçãos celestiais em grande abundância. [Pulpit, 1895]
That there shall not be room enough to receive it; or, unto superabundance; Vulgate, usque ad abundantiam; Septuagint, ἕως τοῦ ἱκανωθῆναι, “until it suffice;” Syriac, “until ye say, It is enough.” The Authorized Version retains the negation in the sentence, and perhaps comes nearest to the meaning of the original (comp. Luke 12:17, 18).
Comentário de Carl F. Keil 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.