Então transfigurou-se diante deles; seu rosto brilhou como o sol, e suas roupas se tornaram brancas como a luz.
Comentário de J. A. Broadus
Então transfigurou-se, literalmente, sua forma foi alterada, significando, pelo que podemos entender, apenas uma mudança em sua aparência.
diante deles, à plena vista dos discípulos, para que pudessem testemunhar o ocorrido.
seu rosto brilhou como o sol, comparável, de forma parcial, ao que ocorreu em Êxodo 34:29 e Atos 6:15.
e suas roupas se tornaram brancas como a luz [1] Em Marcos é descrito como “reluzente, extremamente branco”; em Lucas, “branco e brilhante” (compare Mateus 28:3).
[1] O tipo de texto "ocidental" acrescentou uma comparação com a neve em Marcos 9:3 e substituiu "luz" por "neve" em Mateus. Essa comparação, sem dúvida, foi derivada de Mateus 28:3 e Daniel 7:9. Essa adição em Marcos foi adotada no texto "siríaco" e chegou até nosso texto grego comum. Contudo, sendo considerada espúria, não pode ser utilizada, como fez Stanley, para discutir a questão da localidade.
Tudo isso foi uma antecipação temporária e parcial da glória que aguardava Jesus (João 12:23; João 17:5; Filipenses 3:21). Compare-se também com sua aparência a um desses três discípulos em Patmos (Apocalipse 1:13-16). [Broadus, 1886]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.