Mateus 21:9

E as multidões que iam adiante, e as que seguiam, clamavam: Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem no nome do Senhor! Hosana nas alturas!

Comentário de J. A. Broadus

E as multidões que iam adiante dele, e as que seguiam – formavam uma guarda de honra ao Rei, com uma vanguarda e uma retaguarda. João menciona uma grande multidão que veio para a festa e saiu de Jerusalém para encontrar Jesus, carregando ramos de palmeiras (compare com Levítico 23:40) e clamando “Hosana”, etc. (João 12:12 e seguintes). É fácil supor que eles encontraram a procissão e se uniram aos que precediam Jesus. Desta afirmação de João vem a expressão “Domingo de Ramos”.

clamavam, no tempo imperfeito, indica que estavam clamando continuamente.

Hosana é uma palavra emprestada do hebraico que significa “salva agora”, “ó salva”, como em Salmos 118:25. A forma hebraica representada por “Hosana” é uma ligeira e natural alteração daquela que ocorre no Salmo. A Mishná (Sucá IV, 5) diz que todos os dias durante a Festa dos Tabernáculos eles cercavam o altar, repetindo Salmos 118:25. O Talmude mostra que este Salmo também fazia parte da série de Salmos cantados na Páscoa (compare com Mateus 26:30), chamada pelos escritores judeus de “o grande hallel”, Salmos 113-118. Assim, era muito natural que o povo irrompesse com esta expressão e o versículo seguinte.

ao Filho de Davi, reconhecendo o como o Messias (compare com Mateus 20:30, Mateus 22:42). A construção gramatical, “Hosana ao Filho de Davi”, mostra-nos que “Hosana” havia se tornado uma fórmula de congratulação ou expressão de bons desejos, semelhante ao “Deus salve o rei” em inglês.

o que vem (veja em “Mateus 3:11”) no nome do Senhor (veja em “Mateus 28:18”), de Salmos 118:26, citado novamente pelo próprio Senhor em Mateus 23:39. Lucas registra “Bendito é o rei que vem em nome do Senhor”, declarando-o claramente como o Messias; e Marcos diz “Bendito é o reino que vem, o reino de nosso pai Davi”. Várias outras expressões são fornecidas pelos quatro Evangelistas, e, neste caso, todas podem ter sido usadas por pessoas diferentes (compare com Marcos 3:16).

Hosana nas alturas, isto é, nos céus mais altos, como em Lucas 2:14. Trata-se de um apelo a Deus no céu para que salve e abençoe seu povo; e aqui implica um reconhecimento jubiloso de evidência de que ele está prestes a fazer isso.

Somente Lucas introduz aqui (Lucas 19:41-44) o relato comovente do Salvador ao ver a cidade e chorar por ela [1]. [Broadus, 1886]

[1] A aparente contradição em Lucas entre Mateus 21:37 e Mateus 21:41 é completamente explicada por Stanley, em "Sinai e Palestina", cuja bela descrição da entrada triunfal deve ser lida por todos. Vale mencionar que o autor e um amigo percorreram o local em ambas as direções com o livro de Stanley em mãos, e não restaram dúvidas sobre precisão de sua explicação. Um trecho de pavimento romano permanece para determinar, dentro de alguns metros, o ponto em que Jesus "viu a cidade e chorou por ela" (compare Mateus 23:37-39).
< Mateus 21:8 Mateus 21:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.